ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Polish
Spanish to Polish
Polish to English

Pawel Bartoszewicz
Legal stuff and more

Konstancin-Jeziorna, Mazowieckie
Local time: 11:51 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Real Estate
Law: Taxation & Customs

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 921, Questions answered: 415, Questions asked: 698
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln)
Translation education Master's degree - University of Wroclaw, Poland
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships TEPIS
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional practices Pawel Bartoszewicz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
law: various contracts, corporate documents, due diligence reports, judgements, licences/permits, letters of opinion, pieces of legislation and business correspondence.
real estate: leases, market reports, press releases
market research: focus interviews, audio transcripts, research reports.

In business since 1997

Sworn translator since 2003

Experience: full-time in-house translator in a Polish law firm with international clients since 1999, regular cooperation with a British law firm, a global real estate company and a Polish investment fund.
Keywords: law, contracts, corporate, real property, investment funds




Profile last updated
Mar 28, 2011



More translators and interpreters: English to Polish - Spanish to Polish - Polish to English   More language pairs