ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '03

Working languages:
Polish to German
German to Polish
English to Polish
English to German
German (monolingual)

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

TransDocu - TransDocu
ProZ.com Professional Trainer
CAT's at their best!

Dortmund, Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 13:46 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish, German Native in German
Willingness to Work Again info
23 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(5 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5

User message
SDL Trados Workbench Certified
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
This person previously served as a ProZ.com moderator.
ProZ.com Kudoz editor
Affiliations Blue Board: Docu-Trans
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers: Hardware
Computers: SoftwareEngineering (general)
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
Computers (general)Manufacturing
Automation & RoboticsRetail

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12559, Questions answered: 4538, Questions asked: 275
Project History 0 projects entered
Payment method accepted Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer
Year Established 1990
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) SDL Certified
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2002. Became a member: Jun 2003.
Credentials German to Polish (German Courts, verified)
Polish to German (German Courts, verified)
German to Polish (German Chamber of Trade and Industry, verified)
Polish to German (German Chamber of Trade and Industry, verified)
German (University Dortmund, verified)


Memberships BDÜ, AIPTI / IAPTI
TeamsPolishLocalizers, KudoZ.NET Test
Software Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Corel Draw, FrameMaker, Lotus WordPro, Major DTP software for PC and MAC!, MS Office PC+MAC, PageMaker, QuarkXPress PC+Mac, STAR Office, WordPerfect, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.ruhrko2010.de
CV/Resume German (PDF)
Professional practices TransDocu endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Diplomingenieur des Maschinenbaus, Fachrichtung Antriebstechnik. Studium in Polen (Technische Hochschule in Krakau) und Abschluss als Dipl.-Ing. an der Universität Dortmund.
Seit 1990 selbständiger Übersetzer und Dolmetscher.
Umfangreiche Erfahrung mit Übersetzung von Bedienungsanleitungen diverser Maschinen und Anlagen, von einfachen Einzelgeräten bis hin zu komplexen Produktionslinien.
Im Team mit meiner Frau bieten wir Korrektur gelesene Übersetzungen in nahezu allen gängigen Dokument- und DTP-Formaten auf PC und Mactintosh an.
Die Übersetzungen werden unter Einsatz von CAT-Tools (vorwiegend Trados, aber auch SDLX oder Transit Satellite PE) gefertigt, was einen hohen Qualitätsstandard gewährleistet.

Fordern Sie uns.
Wir sind stets bemüht, Ihnen die bestmögliche Leistung zu einem überzeugenden Preis zu liefern.
Zertifiziert nach EN 15038:2006

-------------------

Mechanical engineer, studied in Poland and in Germany.
Since 1990 freelance full-time translator and interpreter.
Continously growing experience in translating manuals for different kind of machines, starting with small easy appliances up to complicated complete production lines.
As a team with my wife we offer you proof-read translations in nearly all DTP and document formats for PC and Macintosh.
We use CAT-tools for translating (mainly Trados, and also SDLX or Transit Satellite PE). This assures high quality translation at reasonable price.

Try our experience.
We are always aiming at highest possible quality at a reasonable price.

Certified according to EN 15038:2006
LICS-EN15038_small.JPGSE-EN15038_small.jpg

SDL Trados Workbench & Studio Certified (all available levels)
SDL-TRADOS-Certified-sm.jpg

Approved SDL Trados trainer
new_approved_Trainer_logo_print.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 14520
PRO-level pts: 12559


Top languages (PRO)
German to Polish7217
Polish to German3623
English to Polish828
English to German557
German255
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering7492
Other2369
Law/Patents1286
Bus/Financial638
Marketing207
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering1197
Engineering (general)1045
Automotive / Cars & Trucks880
Other814
Law (general)718
Construction / Civil Engineering571
Engineering: Industrial423
Pts in 82 more flds >

See all points earned >
Keywords: technik, wirtschaft, handbücher, technical, engineering, manuals, business, technika, gospodarka, instrukcje, dokumentacja




Profile last updated
Feb 1



More translators and interpreters: Polish to German - German to Polish - English to Polish   More language pairs