ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '03

Working languages:
Polish to German
German to Polish
English to Polish
English to German
German (monolingual)

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Docu-Trans - Docu-Trans
ProZ.com Professional Trainer
Doku-Trans

Dortmund, Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 23:45 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish, German Native in German
Willingness
to Work Again

13 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(4 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0

User message
SDL Trados Workbench Certified
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
ProZ.com Kudoz editor
AffiliationsBlue Board: Docu-Trans
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers: Hardware
Computers: SoftwareEngineering (general)
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
Computers (general)Manufacturing
Automation & RoboticsRetail

Rates
Polish to German - Standard rate: 0.15 EUR per word / 75 EUR per hour
German to Polish - Standard rate: 0.15 EUR per word / 75 EUR per hour
English to Polish - Standard rate: 0.15 EUR per word / 75 EUR per hour
English to German - Standard rate: 0.15 EUR per word / 75 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 4459, Questions asked: 27 Easy / 303 PRO, PRO-level points: 12149
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  92 entries

Year Established 1990
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2002. Became a member: Jun 2003.
Credentials German to Polish (German Courts, verified)
Polish to German (German Courts, verified)
German to Polish (IHK Düsseldorf, verified)
Polish to German (IHK Düsseldorf, verified)
German to Polish (German Chamber of Trade and Industry, verified)


Memberships N/A
TeamsPolishLocalizers, KudoZ.NET Test
Software Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Corel Draw, FrameMaker, Lotus WordPro, Major DTP software for PC and MAC!, MS Office PC+MAC, PageMaker, QuarkXPress PC+Mac, STAR Office, WordPerfect, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
SDL TRADOS Translator's Workbench Certified
Website http://www.tts-td.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Docu-Trans endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Diplomingenieur des Maschinenbaus, Fachrichtung Antriebstechnik. Studium in Polen (Technische Hochschule in Krakau) und Abschluss als Dipl.-Ing. an der Universität Dortmund.
Seit 1990 selbständiger Übersetzer und Dolmetscher.
Umfangreiche Erfahrung mit Übersetzung von Bedienungsanleitungen diverser Maschinen und Anlagen, von einfachen Einzelgeräten bis hin zu komplexen Produktionslinien.
Im Team mit meiner Frau bieten wir Korrektur gelesene Übersetzungen in nahezu allen gängigen Dokument- und DTP-Formaten auf PC und Mactintosh an.
Die Übersetzungen werden unter Einsatz von CAT-Tools (vorwiegend Trados, aber auch SDLX oder Transit Satellite PE) gefertigt, was einen hohen Qualitätsstandard gewährleistet.

Fordern Sie uns.
Wir sind stets bemüht, Ihnen die bestmögliche Leistung zu einem überzeugenden Preis zu liefern.

-------------------

Mechanical engineer, studied in Poland and in Germany.
Since 1990 freelance full-time translator and interpreter.
Continously growing experience in translating manuals for different kind of machines, starting with small easy appliances up to complicated complete production lines.
As a team with my wife we offer you proof-read translations in nearly all DTP and document formats for PC and Macintosh.
We use CAT-tools for translating (mainly Trados, and also SDLX or Transit Satellite PE). This assures high quality translation at reasonable price.

Try our experience.
We are always aiming at highest possible quality at a reasonable price.

SDL Trados Workbench Certified
SDL-TRADOS-Certified-sm.gif
Approved SDL Trados trainer
new_approved_Trainer_logo_print.gif
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 14106
PRO-level pts: 12149


Top languages (PRO)
German to Polish6974
Polish to German3476
English to Polish812
English to German553
German255
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering7276
Other2303
Law/Patents1222
Bus/Financial602
Marketing203
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering1157
Engineering (general)989
Automotive / Cars & Trucks824
Other806
Law (general)670
Construction / Civil Engineering539
Electronics / Elect Eng418
Pts in 82 more flds >

See all points earned >

Keywords: technik, wirtschaft, handbücher, technical, engineering, manuals, business, technika, gospodarka, instrukcje, dokumentacja



Profile last updated
Sep 4



More translators and interpreters: Polish to German - German to Polish - English to Polish   More language pairs