ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jan '03

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
English to Korean
English to Japanese
English to Hmong

Kevin Yang
Translation, Graphic Design, Copywriting

Marina, California
Local time: 17:33 PST (GMT-8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Willingness
to Work Again

No feedback collected
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(10 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize ProZ.com into Chinese
AffiliationsBlue Board: TongliUSA
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Law: Contract(s)
Cinema, Film, TV, DramaInsurance
Advertising / Public RelationsComputers: Software
Business/Commerce (general)Law (general)
Government / PoliticsSurveying

Rates
English to Farsi (Persian) - Standard rate: 0.20 ARS per word / 65 ARS per hour
KudoZ activity Questions answered: 386, Questions asked: 1 Easy / 47 PRO, PRO-level points: 689
Project History 0 projects entered
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 5

Glossaries Automobile, Aviation, Business, Business/Marketing, Chemical, Computer, Contracts, Education, Finance, Foreign Affairs

Translation education MA-Portland State University, Oregon, USA
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 1999. Became a member: Jan 2003.
Credentials N/A
Memberships ATA
TeamsThe Chinese Localization Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Flash, Dreamweaver MX, Director MX, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
Forum posts 1144 forum posts
Website http://www.TongliUSA.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Professional practices Kevin Yang endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me


Business Scope:
A professional Chinese translator, copy writer and business owner of TongliUSA.com, which is a translation service operating in Portland, Oregon, USA. At TongliUSA.com, our professional linguists are specialized in Chinese, Korean, Japanese, Mongolian, Cambodian, Thai, Hmong, Lao, Mien, Vietnamese, and other Asian languages. We provide professional translation, copywriting, graphic design, and web localization services. TongliUSA.com: Your turn-key solution for translation, copy writing and graphic design services! To learn more about our services, please visit our website at: www.TongliUSA.com

About Kevin Yang:
As a native Chinese translator, with 20 years of experience in translation, I am specialized in the fields of advertising literature, copywriting, maritime law, contract, computer software, medical, pharmaceutical, telecommunications, bio-tech, etc.

As a translator:
I am a truly versatile translator. Operating in the United States, I am proficient in both Simplified Chinese Characters and Traditional Chinese Characters. In the past 20 years, English has been my daily language. My strong communication skills and understanding of Chinese and English as well as cultural differences enable me to produce outstanding translations for my clients.

As a graphic designer:
I am a skilled graphic designer and translation text formatter with all the needed software programs to handle almost ALL of the Asian languages. Expert of EPS, PostScript and PDF file formats. One of the many products we can provide is that we can engrave the translations in most languages onto the plates of many different materials. For viewing my sample works, please click on HERE

Ads localization and copy writing:
The advertising companies, graphic designers and printing shops highly enjoy working with me, because I am their perfect link between the raw Asian text and the finalized efiles that are produced ready for printing or multimedia.

As a voice-talent:
Experienced voice-talent in Mandarin Chinese. I have dubbed over 60 videos and CDs. In 2002, I managed voice-over projects for the Department of Motor Vehicle (DMV) in Mandarin Chinese, Korean and Vietnamese. In 2003, I helped to produce the Chinese translation and voice-over QA for the video demos of Intel Centrino computers. For the California Elections in 2005 and 2006, I was the Mandarin voice of touch-screen voter’s ballots. For listening to Kevin Yang's voice sample taken from an Intel's project in 2006, please click here. For listening to my voice in a finalized flash demo about the DLP technology, please visit the company website of Texas Instruments, Inc. by clicking here, then click on the top yellow play demo button (进入演示) in the left blue pane.

Operating on both Mac and PC:
I am a skilled Mac and PC user. Mac is sort of like my First Lady and PC is my concubine. A hardworking and honest man with Asian flare.

A favorite quote:
"No one was born as a winner or loser, but we all were born as choosers."


B.A. in English Literature and Language, Inner Mongolia University, China, 1982.

M.A. in Speech Communication, Portland State University, Oregon, USA, 1991.

Our price quote is based on word count. Different language has different word rate. Our pronto price quote will be provided within 24 hours.

CONTACT INFO:

Kevin Yang, Translator/Graphic Designer/Business Owner
TongliUSA.com
CELL: 503.860.3845


Email: TongliUSA@msn.com
Email: Tongli@TongliUSA.com
Website: www.TongliUSA.com
Blog at Google: www.tongliusa.blogspot.com
Blog at Sina.com: http://blog.sina.com.cn/u/1223061233


Tibetan_TongliUSA.jpg



Keywords: Chinese translator linguist graphic designer Portland Oregon TongliUSA.com translation copy writing graphic design web localization Korean Japanese Cambodian Laotian Hmong Mien Mongolian Tibetan Thai Asian languages engravor engraving



Profile last updated
Jul 18