The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Albanian | ksela2000 The best with the lowest price! Albania Local time: 14:56 CET (GMT+1)
Native in: Albanian | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Project management, Vendor management | | Specializes in: | | Accounting | Business/Commerce (general) | | Economics | Finance (general) | | Management | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Transport / Transportation / Shipping | | Tourism & Travel | Telecom(munications) | | Surveying | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Science (general) | Religion | | Real Estate | Media / Multimedia | | Internet, e-Commerce | International Org/Dev/Coop | | Government / Politics | Journalism |
More Less | English to Albanian - Rates: 0.02 - 0.08 EUR per word / 10 - 30 EUR per hour | | PRO-level points: 8, Questions answered: 5 | Sample translations submitted: 2 | English to Albanian: Technical translation | Source text - English Lift capacities are based on ISO 10567:2007 standards. The listed capacities do not exceed 87 percent of the hydraulic lifting capacity or 75 percent of the tipping capacity. Capacity is limited by hydraulics rather than by a tipping load. Ensure that all safety information, warnings and instructions are read and understood before any operation or any maintenance procedures are performed.
The quick coupler is used to quickly change buckets and work tools while the operator remains in the cab. The quick coupler can be used with a broad range of buckets and work tools. If equipped, an alarm will sound when the switch is in the {35}Unlock{36} or {37}Disengage{38} position. Move the control {60}A{61} to position {62}3{63} in order to pressurize the right supply line. Tilt the coupler {96}backward{97} until the alignment bar on the work tool fully contacts the coupler. Uncoupling the bucket or the work tool daily helps to prevent the coupler wedges from sticking.{283}. For the maximum service life of the quick coupler, make a thorough walk-around inspection before you mount the machine and before you start the engine.
The buckets and the work tools are held onto the quick coupler by wedge assemblies. If hydraulic pressure is lost, a check valve in each wedge assembly traps oil in the cylinder.
Ensure that the hydraulic system and the wedge assemblies are working properly before using the quick coupler. The machine you are trying to export has already been transferred to the selected dealer. Please select a different machine and/or dealer.
| Translation - Albanian Kapacitetet e ngritjes janë të bazuara në standardet e ISO 10567:2007. Kapacitetet e renditura nuk e kalojnë kapacitetin 87 përqindëshit të ngritjes hidraulike apo 75 përqindëshin e kapacitetit të peshës. Kapaciteti është i limituar më tepër nga hidraulika se sa nga ngarkesa e peshës. Sigurohuni që gjitha informatat rreth sigurisë, paralajmërimet dhe udhëzimet janë lexuar dhe kuptuar para çdo veprimi apo përmbushjes së procedurave për mirëmbajtje.
Kanxha e shpejt përdoret për ndërrimin e shpejtë të kovave dhe mjeteve të punës përderisa makinisti qëndron në kabinë. Kanxha e shpejtë mund të përdoret me një linjë të gjerë të kovave dhe mjeteve te punës. Nëse është e pajisur, një alarm do të dëgjohet kur çelësi gjendet në pozitën {35}e zgjidhur {36} ose {37}të shkëputur{38}. Lëvize komandën {60}A{61} në pozitën {62}3{63} me qëllim të mbajtjes nën presion të linjës së rregullt furnizuese. Rrotulloje kanxhën {96} së prapthi {97} deri sa shiriti i radhitur në mjetet e punës e takon tërësishtë kanxhën. Shkëputja e kovës apo mjetit të punës cdo ditë ndihmon në parandalimin e ngjitjes së pykave të kanxhës. {283}. Për një jetë maksimale shërbyese të kanxhës së shpejtë, bëni një kontroll gjithëpërfshirës para se ta montoni makinën dhe para se ta ndizni motorin.
Kovat dhe mjetet e punës janë të kapura në kanxhën e shpejt me anë të pykave të montuara. Nëse presioni hidraulik humbet, një valvul kontrolluese në secilën pykë montuese fut vajin në cilindër. Sigurohuni që sistemi hidraulik dhe pykat e montuara janë duke punuar siç duhet para se ta përdoreni kanxhën e shpejt. Makinën që ju jeni duke provuar ta eksportoni tashmë është dërguar tek tregtari i zgjedhur. Ju lutemi, zgjidhni një makinë tjetër dhe/apo tregtar.
| | English to Albanian: Translation for Government | Source text - English Requirements for Entry
1. You must be a native of one of the eligible countries. To enter the lottery, you must meet either the education or work experience requirement of the DV program.
2. Education or Work Experience: You must have EITHER a high school education or its equivalent, defined as successful completion of a 12-year course of elementary and secondary education; OR two years of work experience within the past five years in an occupation requiring at least two years of training or experience to perform. The U.S. Department of Labor’s ONet Online database will be used to determine qualifying work experience.
| Translation - Albanian Kushtet për regjistrim
1. Ju duhet të jeni vendas i një prej vendeve të pranuara. Për të hyrë në llotari, ju duhet t’i plotësoni kushtet e programit për SHV rreth edukimit ose përvojës së punës.
2. Edukimi ose Përvoja e Punës: Ju duhet të keni PATJETËR shkollimin e mesëm ose diçka të barasvlefshëm, i definuar si kompletim i suksesshëm 12 vjeçar i shkollimit elementar dhe edukimit të mesëm; OSE dy vite përvojë pune brenda 5 viteve te fundit në një profesion që kërkohen të paktën dy vite trajnim ose përvojë për të funksionuar. Databaza e lidhur drejtëpërdrejt e Departamentit të Punës ONet të SHBA-së do të përdoret për të përcaktuar cilësinë e përvojës së punës.
| More Less | | Master's degree - University of Prishtina | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2002. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, IBM CAT tool, Microsoft Word, SDL TRADOS, Uniscape CAT tool, Wordfast | | English (DOC) | | About me I have been working for an US NGO(DOCTORS OF THE WORLD/USA)over here (Prishtina, Kosova, South Eastern Europe) since June of 2000 as a translator. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 8 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | English to Albanian | 8 | | Top general field (PRO) | | Tech/Engineering | 8 | | Top specific field (PRO) | | Computers: Software | 4 | | Telecom(munications) | 4 | See all points earned > |
|
| Keywords: immigration translator, proofreading, tourism, road signs, social problems, etc!
Profile last updated Nov 13, 2008 |