Working languages: German to English English (monolingual) German (monolingual) English to German Multiplelanguages (monolingual) | | Cilian O'Tuama - Context Ges. fuer Sprachen- u. Mediendienste mbH Quality Translations since 1986 NA Local time: 20:26 CET (GMT+1)
Native in: English | | | Translator likelihood of working again (LWA)
|
| | | | |
Freelancer and outsourcer ProZ.com Kudoz editor | | Blue Board: Context Ges. für Sprachen- und Mediendienste mbH | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Science (general) | | Physics | Medical: Pharmaceuticals | | Mathematics & Statistics | Marketing / Market Research | | Idioms / Maxims / Sayings | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Automotive / Cars & Trucks | Sports / Fitness / Recreation |
| Also works in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Medical (general) | | Medical: Instruments | Cosmetics, Beauty | | Games / Video Games / Gaming / Casino | General / Conversation / Greetings / Letters | | Journalism | Medical: Health Care | | Nutrition | Petroleum Eng/Sci | | Mechanics / Mech Engineering | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Cinema, Film, TV, Drama | Medical: Dentistry | | Electronics / Elect Eng | Energy / Power Generation | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Environment & Ecology | Food & Dairy | | Manufacturing | Slang |
More Less | | Questions answered: 4929, Questions asked: 0 Easy / 139 PRO, PRO-level points: 8309 | | 10-25 employees | | 1990 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | Sample translations submitted: 1German to English: We will gladly provide sample translations on request. Detailed field: Other | Source text - German We will gladly provide sample translations on request. | Translation - English We will gladly provide sample translations on request. |
More Less | | Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Feb 2002. Became a member: Jan 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | (we have most others too), Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS | | http://www.contextinc.com | | CV available upon request | | About me
Our translation office covers most areas and language combinations (German-English is the only language combination I partially cover myself).
The subjects listed under 'expertise' are what I cover personally, with special emphasis on Science (Chem., Phys., Maths, Pharm.) and Engineering, closely followed by more general subjects such as Marketing / Advertising / Sports.
My Context GmbH colleagues do a better job of others.
Moved from Ireland to Germany in 1982
My translating experience: since 1986
Context was formed in 1990. I joined as a partner later.
For info on our company, please visit our website
Because I am asked so often how my name is pronounced: Killy-en (rhymes with Gillian)
Must see project before quote can be submitted.
Prices dependent on turnaround time, degree of difficulty, format etc.
___
(Private motto: Open to persuasion) | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: chemistry, physics, science, engineering, chemical engineering, mechanical engineering, automotive, biochemistry, technology, pharmaceutics, pharmaceuticals, clinical trials, mathematics, sport, sports, games, football, soccer, golf, snooker, music, slang, idioms, marketing, advertising, copywriting, creative writing, slogans, scripts (film), entertainment, sprachunterricht, köln
Profile last updated Nov 6 |