ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Aug '02

Working languages:
English to Danish
Danish (monolingual)
French to Danish
German to Danish
Danish to German

AstraLingua - Marianne Dahl
Your next Scandinavian Translator ?

Sorø, Vestsjalland, Denmark
Local time: 08:24 CET (GMT+1)

Native in: Danish Native in Danish
Willingness
to Work Again

7 Positive entries

  Display standardized information
About me

Language services

AstraLingua lifts your text to another level to ensure comprehension in Danish within three core areas:

Translation from English to Danish, German to Danish, French to Danish, Danish to German, English to German, and Norwegian to German.

Language editing of Danish texts and translations
Proofreading of Danish texts and translations

Know-how, curiosity and experience with language and people in both Denmark and abroad enable AstraLingua to produce a functional and coherent text from any source text, for example websites, teaching materials or complex texts such as technical manuals. AstraLingua conducts in-depth research and can draw on an extensive network of specialists, which enables us to fully appreciate the texts in their proper context, whether the subject matter is computer software, medical equipment, photographic equipment, agricultural machinery, tools, musical instruments, press releases, teaching materials, etc., etc.

AstraLingua knows from experience that it doesn’t pay to take an uncritical and superficial approach. AstraLingua bases its work on dialogue with the customer, and endeavours to experience for real the product we are writing about, just as we are happy to visit the company, we are working for. A translation often follows product development or a product launch. Why not also insist on quality at the last stage of the process, when manuals or brochures need translating or editing?

Advanced professional translation tools such as Trados, Fortis and Transit XV help us to handle the most common file formats and to create term bases. We use Adobe Acrobat 7.0 Professional for editing and proofreading PDF files.

The projects have been for customers such as Microsoft, Siemens, Samsung, Ricoh, Pentax, Renault, Bobcat, DeWalt, Avis, Toshiba, Dell, Philips, Behringer, McAfee etc.

Computer literacy and IT skills:

Word, Excel, PowerPoint, Internet, e-mail, Windows XP, Office 2007, Adobe Acrobat 7.0 Professional.

CAT-tools: SDL Trados 2007, Transit XV and Fortis


Website: www.astralingua.dk



Keywords: html, technical, business, computer, hardware, manuals, books, software, trados, transit, france, denmark, proofreading, pc, powerpoint, german, legal, patent, sport, marketing, newsletter, press releases, danish, english, french, homepage, german, internet, pdf, translation, school, education, proz,



Profile last updated
Sep 16



More translators and interpreters: English to Danish - French to Danish   More language pairs