This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Italian to English: Church of the Holy Cross (Description) General field: Art/Literary Detailed field: Architecture
Source text - Italian In una prima fase venne realizzata la parte inferiore del prospetto fino all’imponente balconata. Le tredici figure che la sorreggono sono raffigurazioni di turchi, di mori, di soldati accanto ad animali allegorici. Possiamo scorgervi la lupa capitolina o ancora il drago, il grifo, l’aquila, Ercole con la pelle del leone di Nemea. A queste figure, emblema delle forze che si scontrarono nelle acque di Lepanto nel 1571, corrispondono tredici putti sul parapetto, ognuno con i simboli dei poteri spirituale e temporale.
I fastosi portali vennero realizzati tra il 1606 e il 1607 da Francesco Antonio Zimbalo. Al centro
venne posto lo stemma del sovrano regnante in quel periodo, Filippo III di Spagna, e ai suoi lati le insegne della regina Maria d’Enghien e di Gualtieri VI di Brienne, due personaggi legati alla chiesa e al monastero. Il Duca Di Brienne, alla metà del Trecento, aveva favorito l’insediamento dei monaci Celestini in città e la costruzione della loro prima chiesa.
La parte superiore della facciata venne terminata alla metà del Seicento da Cesare Penna. Il grande rosone, contornato da file di cherubini e melograni, è uno dei simboli principali di Lecce e del suo famoso barocco.
Translation - English The first stage of construction covered the lower part of the façade up to its imposing balcony. Thirteen architectural sculptures were built to support it and portray Turkish soldiers, Moors, and allegorical beasts (like the Capitoline Wolf and the dragon, the griffin and the eagle, and Hercules with the Nemean Lion’s pelt). All these figures represent the opposing forces who clashed together during the naval engagement of Lepanto in 1571 and are matched, on the parapet, by thirteen putti carrying symbols of both spiritual and political power.
The sumptuously decorated doors were completed between 1606 and 1607 by Francesco Antonio Zimbalo. The emblem of the sovereign, Philip III of Spain, appears in the middle alongside those of Maria of Enghien and Walter IV, Count of Brienne, who were both involved with the church and the monastery. In the mid-fourteenth century, the Count of Brienne was in fact the first to encourage the settlement of the Congregation of the Celestines in town and the building of their first church.
The top of the façade was completed in the mid 17th century by Cesare Penna. Here we can observe one of the most prominent symbols of the city of Lecce and of its famed Baroque: a large rose window surrounded by rings of cherubs and pomegranates.
English to Italian: ASTERINGS General field: Art/Literary Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English Asterings is a thrilling interstellar race.
A space runner which is also a worthy successor of the classic Buzz Wire game.
Challenge yourself and others, as you tap your way across the Multiverse!
Fly your rings at insane speeds. Smash all the records.
Dash across space and find your tempo through deadly obstacles.
Collect as many gems as you can, then use them to unlock new worlds and mightier rings.
PS. Exploding is a big part of the process. There is no shame in it.
=========================
GAME FEATURES:
👆 “Easy to learn, difficult to master” single-touch mechanic
🥇 World leaderboards (are you ready to challenge your friends?)
📐 Realistic physics, sick angular momentum
🌟 Irresistible action, colorful explosions and little cubes
🌃 Different types of levels for every planetary setting
🏆 Wacky achievements
🎵 Original soundtrack
🐈 “Meow button” (cat and cat-lover friendly)
🍭 Dangerously delicious candies
STRENGTHS:
👾 New arcade game
🕹️ Engaging pastime, addictive and fun
🌌 Clean, minimal graphics
🎬 Plenty of pop culture references
💯 Regular updates full of fresh content and awesome features
WEAKNESSES:
🚩 Let us know if you find any! Your comments are valued and appreciated!
SIDE EFFECTS:
💇 Hair-growth
🥐 French existentialism
🎭 William Shatner Syndrome
Translation - Italian Asterings è un’elettrizzante corsa nello spazio.
Sfida te stesso e altri giocatori andando in giro per l’universo!
Fai volare il tuo anello a velocità esorbitanti e batti tutti i record.
Sfreccia nello spazio e trova il tuo ritmo tra ostacoli mortali.
Raccogli tutte le gemme che puoi.
Usale per sbloccare nuovi mondi e anelli sempre più potenti.
PS. Esplodere fa parte del processo di apprendimento.
Non c’è nulla di cui vergognarsi.
=========================
CARATTERISTICHE DEL GIOCO:
👆 Meccanica di gioco “facile da imparare, difficile da padroneggiare”
🥇 Classifiche di gioco mondiali (sei pronto a sfidare i tuoi amici?)
📐 Movimenti basati su un modello fisico realistico
🌟 Azione irresistibile, con esplosioni colorate e tanti cubetti
🌃 Diverse tipologie di livelli per ogni ambientazione planetaria
🏆 Numerosi obiettivi da raggiungere
🎵 Musiche originali
🐈 Bottoni miagolanti (per gatti e amanti dei gatti)
🍭 Dolcetti
PUNTI DI FORZA:
👾 Gioco “New Arcade”
🕹️ Passatempo avvincente
🌌 Interfaccia grafica semplice e minimale
🎬 Abbondanti riferimenti alla cultura pop
💯 Aggiornamenti regolari, ricchi di nuovi contenuti e opzioni
PUNTI DI DEBOLEZZA:
🚩 Facci sapere se ne trovi qualcuno! Commenti e osservazioni sono sempre graditi.
EFFETTI COLLATERALI:
💇 Crescita dei capelli
🥐 Esistenzialismo francese
🎭 Sindrome di William Shatner
More
Less
Translation education
Other - Oxford School of English
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2020.
Learn more about additional services I can provide my clients
Improve my productivity
Bio
I am an English-to-Italian/Italian-to-English translator and proofreader with experience in the gaming industry as well as the world of art and philosophy.
Over the last three years, I have been in charge of localizing social media content, websites, and independent mobile games (e.g. Asterings, Geometry Slalom). More recently, I have worked as a translator on AR and VR experiences for local parks and museums.
Keywords: english, italian, computer, games, video games, gaming, localization, transcription, podcast, philosophy. See more.english, italian, computer, games, video games, gaming, localization, transcription, podcast, philosophy, art. See less.