Working languages:
English to Vietnamese
Vietnamese to English
English (monolingual)

Hai-Ha Doan
Quality work. Trustworthy communication.

Hà Nội, Hà Nội, Vietnam
Local time: 06:11 +07 (GMT+7)

Native in: Vietnamese Native in Vietnamese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, MT post-editing, Website localization, Software localization, Transcription, Interpreting
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Finance (general)Economics
Internet, e-CommerceAdvertising / Public Relations
Computers (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksEngineering (general)

Rates
English to Vietnamese - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 22 - 31 USD per hour / 3.00 - 7.00 USD per audio/video minute
Vietnamese to English - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 22 - 31 USD per hour / 3.00 - 7.00 USD per audio/video minute
English - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 22 - 31 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Google Translator Toolkit, Lingotek, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio, XTM
CV/Resume English (PDF), English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
  • Academic field of study: Business Administration (bilingual) with a specialization in Finance and Human Resources, Hanoi University.
  • Language pair: English - Vietnamese.
  • 6-year expertise in software specifications: sports trading, ticketing system, telemedicine, e-publishing, travel management software with vendor management, and banking process digitalization. Major clients are US-, EU-, and SEA-based.
  • 3-year expertise in translating economics topics for undergraduates and professors.
  • 1-year expertise in translating medical documents. Document types include life sciences marketing (educational material), medical devices & software (instructions for use), clinical labeling, and other life sciences content (patient booklet, government correspondence).
  • Since 2020 full-time online translator with Upwork, ProZ.com, and Transparent.com. Major subject areas with respective clients include:
Technology Microsoft, HP, Adobe, Dell, Infor, Cofense, Amazon Web Services, GK Software, Kaspersky
Business and financeAON, AutoCount, Nike, Bosch, Wacom, Zoom Video Communications, TeamViewer, Ceridian, Brainlabs, Transplicity Asian Development Bank, Techcombank, Orient Commercial Joint Stock Bank, Boston Consulting Group, Sponge Compliance, EcoVadis, PPD Pharmaceutical Development Vietnam Company, EBSCO, Lanco, Facebook Singapore, CCJK, MasterClass, Koch Foods, NENS, Brand Finance, Telecare, Phonak, Accenture
Automobile Hyundai, Samsung, Vantage Mobility International
Science Allnex, Qiagen
Engineering Caterpillar Inc., General Electric, Emerson Electric, Yanmar, Lectra, Rheem, Bayer, Tomra, Tetra Pak
Healthcare Mayo Clinic, Imunis, CenterWell, Kindred Hospital, AAPCHO, Group Health Cooperative, Grifols, HCA Healthcare, Signant Health, Bayer
Education Portland Public School, Marano Business Solutions, Worcester Public School
Cosmetics 
IS Clinical, MAC Cosmetics, GUCCI (perfume), Jo Malone
ShipbuildingFincantieri
  • Services provided include translation, first revision, second revision, editing, proofreading, language sign-off, style guide creation, and linguistic consulting.
  • Daily capacity: 2500 words for translation, 4000 words for editing, 8000 words for MTPE.
  • CAT tools: SDL Trados 2021, SDL Trados 2019, MemoQ 9.12, Lingotek, ATMS Web Editor, XTM Editor, Smartling, Translation Workspace XLIFF Editor, Linguistic Toolbox 3, ApSIC Xbench
  • Subtitling tools: Aegisub, Emeditor
Keywords: engineering, mechanics, mechanical engineering, computers, software, IT, information technology, marketing, business, e-learning. See more.engineering, mechanics, mechanical engineering, computers, software, IT, information technology, marketing, business, e-learning, education, cloud computing, technology, finance, english, vietnamese, website, localization, documents, SDL Trados. See less.


Profile last updated
Apr 5



More translators and interpreters: English to Vietnamese - Vietnamese to English   More language pairs