ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English (monolingual)

Yolanda González

NA
Local time: 11:52 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English

Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEngineering: Industrial
General / Conversation / Greetings / LettersMechanics / Mech Engineering

Rates
English to Spanish - Rates: 0.12 - 0.15 EUR per word / 36 - 36 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.12 - 0.15 EUR per word / 36 - 36 EUR per hour
English - Rates: 0.12 - 0.15 EUR per word / 36 - 36 EUR per hour
Spanish - Rates: 0.12 - 0.15 EUR per word / 36 - 36 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 116, Questions asked: 0 Easy / 3 PRO, PRO-level points: 92
Payment method accepted Wire transfer
Experience Years of translation experience: 23. Registered at ProZ.com: Mar 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Access, ADOBE PHOTOSHOP, MacroMedia FLASH Player 5, Powerpoint, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
About me

Though I have Spanish nationality, I grew up in Australia and finished there all my studies from primary to high school.

When I returned to Spain I began working as Managing Assitant, doing translations and interpretations, wich I have continued doing since then more than ten years ago.

I have done translations from English-Spanish-English of the following subjects:
- Mechanical, Elecrical & Electronical for FEMSA (ROBERT BOSCH/BLAUPUNKT) and BARIN, S.A.
- Software manuals for CRYSTALOID EUROPE, S.A.
- Contracts, Business letters, ... for many other companies.

I have also studied for WEBMASTER and can also furnish, polish and translate web pages.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 189
PRO-level pts: 92


Top languages (PRO)
Spanish to English53
English to Spanish39
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering42
Bus/Financial12
Other12
Medical10
Marketing8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Internet, e-Commerce4
Mechanics / Mech Engineering4
Transport / Transportation / Shipping4
Construction / Civil Engineering4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Engineering (general)3

See all points earned >
Keywords: Technical, Engineering, Mechanical, Electrical, Electronics, Web Pages, Software, Business letters. Traducciones Técnicas, Ingeniería, Mecánica, Electricidad, Electrónica, Páginas Web, Informáticas, Documentación general de oficina.

Profile last updated
Oct 28



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs