ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jan '11

Working languages:
German to French
French to German
English to German
English to French

Hélène Gibaud

Barum, Niedersachsen
Local time: 06:51 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness to Work Again info
No feedback collected

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
AgricultureLivestock / Animal Husbandry
Food & DairyEnvironment & Ecology
Engineering: IndustrialCooking / Culinary
Chemistry; Chem Sci/EngBotany
Biology (-tech,-chem,micro-)Mechanics / Mech Engineering

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 48, Questions answered: 21, Questions asked: 3
Currencies accepted Canadian dollars (cad), Swiss francs (chf), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2002. Became a member: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to German (Großes Deutsches Sprachdiplom vom Goethe Institut)
German to French (German Courts)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.KomAgri.com
CV/Resume German (PDF), French (PDF)
Training sessions attended Wordfast-CLASSIC – Level 1 [download]
About me

Ich bin

  • vom Landgericht Hannover als Übersetzerin für die französische Sprache ermächtigt und promovierte Agraringenieurin mit Französisch als Muttersprache,
  • außerdem vielseitig, gründlich und engagiert.
  • Ich lege Wert auf den authentischen und verlässlichen zwischenmenschlichen Umgang.

Ich kann

  • von neuen Verfahren und Methoden fasziniert werden
  • ich gehe gern auf meinen Auftrag ein und
  • scheue nicht den Austausch mit dem Urheber, um die Authentizität und die Präzision der zu übersetzenden Aussage zu wahren.

Ich habe

  • das Studium und die 9-Jährige Selbständigkeit zum Aufbau eines Netzwerkes mit Wissenschaftlern und Praktikern aus der Landwirtschaft sowie aus der Agrarindustrie genutzt.
  • Durch die Doktorarbeit stehe ich ebenso im Kontakt mit Herstellern von Spektrometern und anderen physikalischen Instrumenten.
  • Seit dem Jahr 2000 habe ich in den verschiedenen Bereichen
    der Agrarwirtschaft und -industrie sowie Logistik durch meine Tätigkeit als Sprachdienstleisterin einen umfangreichen und lebendigen Erfahrungsschatz erworben.

Ich biete

  • eine eingehende Betreuung der mir anvertrauten Projekte.
  • Begeisterung für die Eigenarten jeder Sprache im soziokulturellen
    Kontext,
  • langjährige Erfahrung mit Pressetexten (Landtechnik,
    Geflügelzucht, Logistik).
Ich sehe Ihrem Text bzw. Ihrer Filmuntertitelung mit Spannung entgegen!
Keywords: Agriculture, alternative energy, foodindustry healthcare, gender, rural development


Profile last updated
Jan 20



More translators and interpreters: German to French - French to German - English to German   More language pairs