ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '03

Working languages:
English to German

Jana Uhlik
Reliable, Efficient and Accurate Expert

San Ignacio, Cayo, Belize
Local time: 14:33 CST (GMT-6)

Native in: German Native in German
Willingness
to Work Again

9 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member, ProZ.com Moderator
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)

Rates
English to German - Standard rate: 0.13 EUR per word / 35 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 56, Questions asked: 11 Easy / 22 PRO, PRO-level points: 86
Blue Board entries made by this user  28 entries

Portfolio Sample translations submitted: 3

Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2002. Became a member: Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships ATA, ITA, tekom
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Frontpage, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Publisher, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Articles
Website http://www.proz.com/profile/32084
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jana Uhlik endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

My special areas are technical documents (computer HW/SW, Internet and telecommunications, IT general, online help files, website and software localization, networking equipment, security devices, Internet, search engines and training modules).

I have also translated texts and documents in many other areas of expertise (see keywords) and offer editing and proofreading besides translations.

I have a degree as a legal assistant and worked as Chief Project Manager and Chief Translator at a German translation company after 16 years with BMW in Munich, Germany, as Purchasing Officer for IT equipment and Trainer for MS Office programs.

My rates depend on the size, format and content of the project and usually start at Euro 0,12/word. In general, I review the translation project and let you know latest within a day, usually within a couple of hours, how much I would charge and which deadline I could offer. I also offer discounts for long-term clients with regular jobs and for large projects.

My references are excellent and all my clients (in the UK, USA, France, Germany, Israel, Australia, Ireland, Belize, New Zealand and the Czech Republic) are very satisfied with my work, which is always done efficiently, correctly and on time. Please see the entries in the section WWA.

Clients I have worked with include CS Fachübersetzungen, Languageworks, Cabessa Translations, Twigg's Translations, Jensen Localization, New-Global Translations, Apex Translations, InfoResearch, MSEO (Global Vibration), Red Shepherd Translations (now Ampertrans), Abracadabra Translations, ABC Translations, TeamOffice, Alboum & Associates Language Services, InterOffice, NetTranslators, Language and Culture, Moravia IT, VanceInfo, and more.
Keywords: Administration, architecture, arts, automobile industry, banking, commercial correspondence, contracts, cosmetics, culture, data processing, documentation, education, environmental protection, examinations, exhibitions, home appliances, hotel trade, informatics, internet, IT, law general, legal, linguistics, literature general, marketing, personal documents, psychology, public relations, questionnaires, religion, software, telecommunications, testing procedures, tourism, web sites, proofreading

Profile last updated
Jul 22, 2009



More translators and interpreters: English to German   More language pairs