Member since Oct '05 Working languages: English to Japanese | | KanaRush Accurate and Reliable Language Service Atascadero, California, United States Local time: 23:22 PST (GMT-8)
Native in: Japanese | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling | | Specializes in: | | Education / Pedagogy | General / Conversation / Greetings / Letters | | Linguistics | Tourism & Travel | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Business/Commerce (general) | | Textiles / Clothing / Fashion | Retail | | Internet, e-Commerce |
| Also works in: | | Cooking / Culinary | Marketing / Market Research | | Names (personal, company) | Sports / Fitness / Recreation | | Surveying | Wine / Oenology / Viticulture | | Cinema, Film, TV, Drama | Other | | Media / Multimedia | Advertising / Public Relations | | Telecom(munications) | Medical: Health Care | | Journalism | International Org/Dev/Coop | | Food & Dairy | Geography | | History | Poetry & Literature | | Art, Arts & Crafts, Painting | Computers (general) | | Cosmetics, Beauty | Furniture / Household Appliances | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Government / Politics | | Idioms / Maxims / Sayings | Psychology |
More Less | | Questions answered: 3, Questions asked: 1 Easy / 12 PRO, PRO-level points: 8 | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2002. Became a member: Oct 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Excel, MS Word, Powerpoint | | 1 forum post | | CV will be submitted upon request | | KanaRush endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
LANGUAGE PAIRS:
English - Japanese
(Native Language: Japanese)
AREAS OF EXPERTISE:
Arts and Humanities
Language
Linguistics
Cultural Studies
Education
Sociology
Business (general)
Marketing (general)
Fashion
Entertainment
Tourism & Travel
Subtitles
Surveys
RECENTLY TRANSLATED DOCUMENTS
**DOCUMENTS:
Software/PC manuals
Questionnaires about vehicle ownership
Article about international relations
Description of medical products
Description of hotels/museums/tourist destinations
Audio Products description
Website contents
Game Text
Travel agency advertisement
Business Cards
Magazine articles
Business reports
Non-profit org. newsletter
Tourism brochure
Bug report for Video Games
Medical surveys
Consumer surveys
Fashion articles
**SUBTITLES:
Tourism Videos
Concert footage
DVD movies
TV programs
Corporate videos
Medical device promotion
Food supplements promotion
On-screen text of a game
Trailer of video games
Medical Patient Interviews
Education Videos
Documentary
EDUCATION
ABES TECHNICAL TRANSLATION SCHOOL, Tokyo, Japan, June 2003 – August 2004
Completed a correspondence course on Technical Translation.
THE UNIVERSITY OF MISSISSIPPI, University, MS
Master of Arts in Secondary Education (Emphasis in TESOL), May 1996
DOKKYO UNIVERSITY, Soka, Saitama, Japan
Bachelor of Arts in English, March 1992
WORK ENVIRONMENT
Operation System: Windows XP Pro
Software: MS Word 2003, MS Excel 2003, MS PowerPoint 2003
Internet Connection: Cable
**My full resume is available upon request.**
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 8 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | English to Japanese | 8 | | Top general fields (PRO) | | Other | 4 | | Science | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Cosmetics, Beauty | 4 | | Cooking / Culinary | 4 | See all points earned > |
| Keywords: Japanese, Japan, arts, humanities, education, language, sociology, social science, international relations, linguistics, business, marketing, fashion, culture, cultural studies, travel, tourism, entertainment, food, children, parenting, cooking, subtitle, news, history, music, video, movie, survey, questionnaire, game, California
This profile has received 38 visits in the last month, from a total of 27 visitors
Profile last updated Dec 3, 2008 |