ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '99

Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Verónica Ducrey
Building bridges across cultures

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Local time: 22:36 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Computers: Systems, NetworksCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law (general)Medical (general)
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchEngineering (general)

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 103, Questions answered: 86, Questions asked: 33
Glossaries Glosario de Verónica Ducrey
Translation education Bachelor's degree - Universidad Nacional de Córdoba (Argentina)
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 1999. Became a member: Nov 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships ATA, CTPCBA, COTICH
Software Adobe Acrobat, Helium, Indesign, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
Conference participation Conferences attended
Professional practices Verónica Ducrey endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am an ATA and OAS-certified English>Spanish freelance translator currently living in Chile but originally from Argentina. I enjoy working at home for the various clients that I have in different countries. Both my direct clients as well as the translation agencies I work for can endorse my professional attitude towards the jobs assigned to me over the years.

When I'm not working, I like dancing the tango, singing (in a choir) and cooking.

Please feel free to contact me for any issue related to jobs or my other interests!

VEro






This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 111
PRO-level pts: 103


Language (PRO)
English to Spanish103
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering36
Other32
Art/Literary12
Social Sciences8
Law/Patents7
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters12
Games / Video Games / Gaming / Casino8
Art, Arts & Crafts, Painting8
Automotive / Cars & Trucks8
Law: Contract(s)7
Construction / Civil Engineering4
Poetry & Literature4
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: Argentina, Chile, telecom, manuals, IT, software, educational, localization, Trados, ATA certified, traducciones públicas, agencias, traductor jurado, business, oftalmología, marketing, tarifas, tango, cine, films, subtitulado, Colegio Traductores Públicos, Córdoba, Villa Carlos Paz, localización, páginas web, sitios web, web pages, Buenos Aires, Palermo, Providencia, hardware, computación, ingeniería, comercio, negocios, automóviles, derecho, legal, certificados, diplomas, títulos, CV, degrees, telecomunicaciones, programas, Internet, rápido, tango, OEA, congreso, ophthalmology




Profile last updated
Jun 8, 2011



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs