ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jul '08

Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Verónica Ducrey
Building bridges across cultures

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Local time: 05:51 CLST (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Computers: Systems, NetworksCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law (general)Medical (general)
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchEngineering (general)

KudoZ activity Questions answered: 89, Questions asked: 4 Easy / 32 PRO, PRO-level points: 103
Glossaries Glosario de Verónica Ducrey
Translation education BA-Universidad Nacional de Córdoba (Argentina)
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 1999. Became a member: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships ATA, CTPCBA, COTICH
Software Adobe Acrobat, Helium, Indesign, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
Conference participation Conferences attended
Professional practices Verónica Ducrey endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am an ATA and OAS-certified English>Spanish freelance translator currently living in Chile but originally from Argentina. I enjoy working at home for the various clients that I have in different countries. Both my direct clients as well as the translation agencies I work for can endorse my professional attitude towards the jobs assigned to me over the years.

When I'm not working, I like dancing the tango, singing (in a choir) and cooking.

Please feel free to contact me for any issue related to jobs or my other interests!

VEro






This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 111
PRO-level pts: 103


Language (PRO)
English to Spanish103
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering36
Other32
Art/Literary12
Social Sciences8
Law/Patents7
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters12
Art, Arts & Crafts, Painting8
Automotive / Cars & Trucks8
Games / Video Games / Gaming / Casino8
Law: Contract(s)7
Geography4
IT (Information Technology)4
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: Argentina, Chile, telecom, manuals, IT, software, educational, localization, Trados, ATA certified, traducciones públicas, agencias, traductor jurado, business, oftalmología, marketing, tarifas, tango, cine, films, subtitulado, Colegio Traductores Públicos, Córdoba, Villa Carlos Paz, localización, páginas web, sitios web, web pages, Buenos Aires, Palermo, Providencia, hardware, computación, ingeniería, comercio, negocios, automóviles, derecho, legal, certificados, diplomas, títulos, CV, degrees, telecomunicaciones, programas, Internet, rápido, tango, OEA, congreso, ophthalmology



Profile last updated
Sep 28



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs