ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '05

Working languages:
English to Polish
Polish to English

Iza Szczypka
Experience & business flair

Jelenia Gora, Dolnoslaskie
Local time: 08:27 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
This person previously served as a ProZ.com moderator.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Construction / Civil Engineering
EconomicsEnvironment & Ecology
Finance (general)Law: Contract(s)
Law (general)Management
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates
English to Polish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Polish to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1167, Questions answered: 605, Questions asked: 302
Payment method accepted Wire transfer, Money order
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Polish zlotys (pln)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Wrocław, Poland 1982
Experience Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Apr 2002. Became a member: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Sworn translator)
Polish to English (Sworn translator)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Forum posts 775 forum posts
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Iza Szczypka endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Sworn translator from/into English since 1986.

1991-2007: Senior Business English Teacher at University of Economics in Wrocław, Department of Regional Development & Tourist Industry Management in Jelenia Góra, Poland, including 2000-2006 - Head of their LCCI Examinations Centre.

Cooperated with local authorities and the National Park on all EU-financed projects since 1991, including a large WWTP modernisation project (1991-1995).

Worked for a Scandinavian firm on all aspects of a large project of launching a line of machines on the Polish market (user & maintenance manuals, marketing & distribution, licences)

Translating scientific papers for the home University of Economics on a permanent basis since 1991.

Translating all sorts of legal, business & personal documents in the capacity of sworn translator

I also have some experience in IT translations (mainly RFPs for systems and support services, and related documents) and have been increasingly involved in medical and healthcare translation (patient leaflets, informed consent forms, hospital discharge summaries etc.).
Keywords: financial, business, legal, court, wyrok, documents, dokumentacja, contract, umowa, transcript, certificate, zaświadczenie, nature, tourist, health care


Profile last updated
Jan 16



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs