The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
French to English
Spanish to English
| Freelancer |
|Translation, Project management|
|Energy / Power Generation||Environment & Ecology|
|Sports / Fitness / Recreation|
|Also works in:|
|Business/Commerce (general)||Transport / Transportation / Shipping|
|Tourism & Travel||Textiles / Clothing / Fashion|
|Music||Metallurgy / Casting|
|Mechanics / Mech Engineering||Law: Contract(s)|
|Internet, e-Commerce||International Org/Dev/Coop|
|Insurance||General / Conversation / Greetings / Letters|
|Games / Video Games / Gaming / Casino||Food & Drink|
|Construction / Civil Engineering||Manufacturing|
| Questions asked: 1 |
| Power Generation |
|Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2002.|
|Adobe Acrobat, DejaVu, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Deja Vu, Trados, Powerpoint|
| CV/Resume (DOC)English (DOC)|
Typical translation work includes: Tenders, system descriptions, operation and training manuals, specifications, reports, bid evaluations and other types of documentation associated with all aspects of nuclear and conventional power generation including project management, engineering and design, procurement, construction management, plant testing, safety and licensing, quality assurance, plant operation and maintenance support, environmental protection, radwaste management and disposal.
All types of power generation and environment-related documentation.
Strong background in dance and music. Flamenco in particular.
I also undertake translation of general and other types of texts.
Keywords: Technical, industrial, mechanical, enginering, general, music, anatomy, power generation, flamenco, dance, fitness, reliable service, rapid service, nuclear, environment, biotechnology, invitation to tender, bids, proposals, tendering documentation, operating manuals, operation manuals, music, Pilates
Profile last updated
Nov 13, 2012