ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '07

Working languages:
French to English

Helen Genevier
PhD, 11 years in biomedical research

Viols le Fort, France
Local time: 14:34 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsBiology (-tech,-chem,micro-)
Medical (general)Genetics
Rates
French to English - Rates: 0.13 - 0.21 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1136, Questions answered: 427, Questions asked: 305
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education PhD - University College London (immunology)
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Apr 2002. Became a member: Jun 2007.
Credentials N/A
Memberships Stridonium, Mediterranean Editors and Translators (MET), European Medical Writers Association (EMWA), SFT
Software Adobe Acrobat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.softalia.fr/traduction/
Professional practices Helen Genevier endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
British French to English translator, specialised in biology and medicine. Freelance medical translator since March 2002 (medical, pharmaceutical, research articles).

Eleven years professional experience in hospital laboratories, then basic research in London University. My work covered immunology, haematology, transfusion, transplantation, leukaemia, stem cells, molecular biology and cell biology.

- PhD in Immunology from London University
- MSc in Applied Immunology from Brunel University
- BA Honours in Zoology from Oxford University

De langue maternelle anglaise, j'ai 11 ans de carrière de chercheuse biomédicale à Londres et je suis traductrice biomédicale depuis mars 2002.

- Doctorat en Immunologie (université de Londres)
- Maîtrise en Immunologie (université de Brunel)
- Licence en Zoologie (université d’Oxford).

Someone has been using my name and CV to contact translation agencies, but giving a different e-mail address. I therefore suggest you only use the e-mail address given here or contact me by phone.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1194
PRO-level pts: 1136


Top languages (PRO)
French to English996
English85
English to French55
Top general fields (PRO)
Medical842
Science187
Other43
Law/Patents24
Tech/Engineering16
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)413
Medical: Pharmaceuticals297
Medical: Health Care84
Biology (-tech,-chem,micro-)76
Chemistry; Chem Sci/Eng55
Medical: Cardiology44
Medical: Instruments32
Pts in 14 more flds >

See all points earned >
Keywords: biology, immunology, haematology, hematology, science, scientific, biotechnology, biotech, pharmaceutical, SPC, emea, cardiology, common technical document, medicine, medical, biomedical, vaccine, vaccination, zoology, animal, clinical trials, research articles, genetics, biochemistry, molecular biology, cell biology, cell signaling, biologie, immunologie, hématologie, scientifique, biotechnologie, pharma, pharmaceutique, médecine, médical, biomédical, vaccins, zoologie, études cliniques, essais cliniques, recherche, genetique, biochimie, biologie moléculaire, biologie cellulaire, signalisation, rapport d'expert, RCP, afssaps


Profile last updated
Jan 11



More translators and interpreters: French to English   More language pairs