Member since Jan '03 Working languages: German to English English (monolingual) German (monolingual) | | Cassandra Greer Clear documentation for normal people! Munich, Bayern Local time: 11:23 CET (GMT+1)
Native in: English | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | IT (Information Technology) | Computers (general) | | Internet, e-Commerce |
| Also works in: | | Telecom(munications) | Environment & Ecology | | Textiles / Clothing / Fashion | Computers: Hardware | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | Engineering: Industrial | Nutrition | | SAP | Tourism & Travel | | Mechanics / Mech Engineering | Energy / Power Generation | | Metrology | Science (general) | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Psychology | History | | Engineering (general) | Transport / Transportation / Shipping |
More Less | | Questions answered: 93, Questions asked: 1 Easy / 22 PRO, PRO-level points: 130 | | Business a la Cass, Education à la Cass, Latin la Cass, Law à la Cass, Tech a la Cass | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2002. Became a member: Jan 2003. | | N/A | German to English (MA TESOL (Linguistics) BYU, Provo, UT, USA, verified) German (BA German, Brigham Young University, Provo, UT, US) | | Associate member of the ATA, tekom | | DejaVu, FrameMaker, Indesign, SDL TRADOS | | http://www.logofile.net | | Cassandra Greer endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
German->American English translation
Output volume:
per day: 2,000-3,000 words depending on the text
per (5-day) week: max. 15,000
Availability in 2007:
I work on a first come first serve basis.
Preferred subject areas:
Software localization, manuals, specifications, help files, etc.
Hardware manuals, specifications, help files, etc.
Consumer electronics, user manuals, help files, etc.
General IT
Telecommunications
Engineering (special machines)
Supply chain management (SCM) (including SAP, ARIS)
Customer relationship management (CRM)
Logistics
Renewable energy
Aviation history
Medieval studies
Tourism: Web sites, brochures, correspondence
General correspondence and Web site localization
Further experience in the following subject areas:
3-D modeling
Business
Marketing and marketing communication
Psychology
Religion
Nutrition and health
Biochemistry
Additional services:
Technical documentation
Proofreading and editing
Creation of style guides, corporate language guidelines
Terminology research and management
Experience:
2002-present Freelance technical communicator and translator, Munich, Germany.
2000-2001 Head technical writer and translator, Mozquito Technologies, Munich, Germany.
1996-2000 Freelance business/technical English instructor and translator, Munich, Germany.
1993-1996 English instructor and computer center advisor at the English Language
Center, Brigham Young University, Provo, Utah, USA.
Education:
1993-1996 Masters Degree in Linguistics (TOEFL), Brigham Young University, Provo,
Utah, USA.
1985-1993 B.A. in German with a minor in French, Brigham Young University, Provo,
Utah, USA.
1987-1988 Study Abroad, Junior Year in Munich, Wayne State University, Detroit,
Michigan, USA.
1984-1985 Exchange student with AFS, Michaeli Gymnasium, Munich, Germany. | Keywords: IT, XHTML, HTML, XML, software, hardware, web applications, Munich, München, psychology, biochemistry, biochemie, nutrition, ernährung, CRM, SCM, SAP, supply chain management, aviation history, luftfahrtgeschichte, tourism, middle Ages, medieval, Mittelalter, Mac, PC, FrameMaker, Trados, dejavu
Profile last updated Nov 12, 2008 |