Working languages: Italian to EnglishEnglish to ItalianGerman to Italian Spanish to ItalianItalian to SpanishItalian to GermanItalian to FrenchItalian to DutchItalian to ArabicFrench to ItalianDutch to ItalianArabic to ItalianRussian to ItalianItalian to Russian | | Loredana Calo Reliable, my motto is: be always ready! Italy Local time: 02:41 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | | | Translator likelihood of working again (LWA)
|
| | | | |
Certified sworn translator for the Penal and Civil Court of Taranto (Italy). Working over 15 years in the Translation Industry, Marketing & Communication. | | Freelancer and outsourcer | | Blue Board: Italsolution S.a.s. | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Desktop publishing, Project management, Sales | | Specializes in: | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Food & Dairy | Wine / Oenology / Viticulture | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Instruments | | Medical: Cardiology | Medical (general) | | Law: Taxation & Customs | Law: Patents, Trademarks, Copyright |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Tourism & Travel | | Linguistics | Genetics | | Finance (general) | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Ships, Sailing, Maritime | Retail | | Military / Defense | Insurance | | Cooking / Culinary | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Business/Commerce (general) | | Agriculture | Transport / Transportation / Shipping |
More Less | | | | Questions answered: 268, Questions asked: 3 Easy / 238 PRO, PRO-level points: 338 | | Wire transfer | | 2004 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | COATING, DOR Glossary, FinancialGLOSS, FinGLOSS IT-EN, Glossjus, JuraGLOSS, Medizinische Abkürzungen, medtranslation glossary, Naval, TechGLOSS, Wine & Food More Less | | Offers job opportunities for freelancers | | MA-Pisa University | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: May 2002. | | N/A | German to Italian (Court of Taranto - Italy) English to Italian (Court of Taranto - Italy) | | N/A | | Office 2000 | | 72 forum posts | | http://www.italsolution.com | | About me
* * * Welcome to TARANTO! * * *
Information Technology, Gastronomy, Legal, Medicine, Biotech. Building Materials, Clothing Industry, Information Broking, International Communication.
Our Customers/I Nostri Clienti
Wine Makers - Produttori vino - Court Taranto - Tribunale di Taranto;
Lawyers/Notaries/Import-Export Companies - Studi Legali e Notarili/Società Import Export;
* * * Special Services * * *
Official certified translations, authentication from the Government authorities, Apostille, Notarization of personal, administrative, judicial documents and the like.
Since January 8th 2004: Managing Director of
* * * ItalSolution di Loredana Calò & C. S.a.s. * * *
Strategic and Operational Marketing - Web services and Graphic Design, Translating and Interpreting Services. The Company provides services to Italian Food Industry in International Trade Relations & Global Communication. (www.italsolution.com) - info at italsolution.com - laura at italsolution.com
2008-2009: International marketing for the leading India's Wine and Food Shows IFOWS, New Delhi 15-17 January 2009. Area covered Europe, assistance for single and group participation, sponsorships and product launches. Contact: Ms. Loredana Calo' at marketing@italsolution.com
2007: International marketing for the leading India's Wine and Food Shows IFOWS, New Delhi 17-19 January 2008. Area covered Puglia (Italy), assistance for single and group participation, sponsorships and product launches. Contact: Ms. Loredana Calo' at marketing@italsolution.com
2004-2007: Wine GEOMarketing, business strategies and Communication, target countries Scandinavia (Norway and Finland), Germany, Czech Republic, UK, USA and Japan.
2007: Cultural Association "Mare di ... Vino" (Sea of ... Wine), contact point for Guest Invitation Campaign to My Wine - Puglia Wine Tasting, Workshop and Wine Tour, Taranto-Bari, July 17-20. Delegations from India, Japan, USA, Czech Republic and UK.
2006: Cultural Association "Mare di ... Vino" (Sea of ... Wine), Contact Point for Guest Invitation to My Wine - Pulia Wine Tasting & Wine Tour, Locorotondo 2006, August 10-13. Delegations from Japan, Czech Republic and Poland.
2003: Municipality of Taranto, Sea Resources Division, Contact Point for European Government Representatives invitation to the workshop "European Local Authorities role in preparedness and response to oil pollution to safeguard seafood production: state and perspective", Taranto, October 28-31, 2003.
2003: Post graduate visitor, University Lancaster, UK - market research studies. Visiting also: Lake District, Dove Cottage, in Grasmere, The Wordsworth Trust and Kendal Castle, from June 04 to 13, 2003.
From Dec. 17, 1996 to April 17, 2003:
Run Professional Translation Business.
April 20, 2002: "Customer Relationship Management and Quality Systems", an Application to Translation Services. Organised by A.I.T.I. Italian Association of Translators and Interpreters (BOLOGNA - Italy), speaker Prof. Gian Luca Marzocchi, teacher of marketing, faculty Statistics, University Bologna.
Dec. 17, 1996: Started my career as a pro Translator for the Court of Taranto, Italy. Appointed certified translator in International Criminal Cases. Certified Translations and para-legal activities for Companies, Notaries, Law Offices and the like.
Interpreting / Translations & Information Broking Services for Import-Export Companies.
Nov. 20, 1995: Degree in English and German -University of PISA (Italy).
1992-1993: University Tübingen - Germany (one year full-time student) * Courses: Linguistics & German Literature.
1991-1992: University HULL - United Kingdom (one year full-time student) * Courses: Linguistics - English Literature - Old English)
1991-1992: Lecturer of Italian language at Italian Department of HULL University, UK.
The same year started working as a freelance translator.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 350 PRO-level pts: 338
| | Top languages (PRO) | | German to Italian | 151 | | English to Italian | 147 | | Italian to English | 32 | | Spanish to Italian | 4 | | Italian to German | 4 | | Top general fields (PRO) | | Law/Patents | 191 | | Bus/Financial | 48 | | Other | 43 | | Tech/Engineering | 28 | | Medical | 24 | Pts in 1 more fld >
| | Top specific fields (PRO) | | Other | 18 | | Finance (general) | 7 | | Medical (general) | 4 | | Sports / Fitness / Recreation | 4 | | Automotive / Cars & Trucks | 4 | | Wine / Oenology / Viticulture | 4 | | Mechanics / Mech Engineering | 4 | | Pts in 11 more flds > | See all points earned > |
| Keywords: wine, gastronomy, spirit, of, italy, legal, medicine, information, technology, legalisation, court, civil, penal, marriage, divorce, declaration, transmission, heirs, will, testament, probate, certificates, hardware, software, websites, adoption, memorandum, association, waterproofing, building, materials, judgement, divorce, sentence, engineering, apostille, notarisation, documents, certificates, diplomas, degree, contract, apostille, certified, translation, court, interpreting, translations, marketing, ifows, tender, agro, food, spirits, beverages, markets, madeinitaly, international, english, german, italian, spanish, albanian, interview, police, customs, import, export, direct, marketing, promowines, importers, finance, duties, trial, citizenship
jura, medizin, scheidung, hochzeit, urteil, recht, gericht, schwurgericht, gutachten, vertraege, dokumente, beglaubigung, versicherung, rentenversicherung, apostille, abitur, studium, forschung, markt, marketing, weine, italienisch, deutsch, englisch, spanisch, albanesisch, zollamt, finanzamt, büro, krankenunterlagen, krankenhaus, zeugenurkunde, erklärung,
tribunale, perizia, contratto, documento, asseverazione, assicurazione, turismo, gastronomia, legale, medicina, informazioni, tecnologia, legalizzazioni, courte, civile, penale, assise, lavoro, studio, matrimonio, divorzio, dichiarazione, erede, testamento, certificati, hardware, software, web, siti, adozione, associazione, impermeabile, biomateriali, chimica, giudizio, divorzio, sentenza, apostille, notarizzazione, documenti, certificati, diplomi, lauree, contratto, apostille, ufficiale, traduzione, corte, assise, intepretariato, traduzioni, vino, gare, appalto, agro, prodotti, alimentari, alcolici, bevande, mercati, madeinitaly, internazionale, inglese, tedesco, italiano, spagnolo, albanese, interrogatorio, polizia, dogana, import, export, marketing, promowines, importatori, finanza, tasse, doganali, sequestro, marketing, cittadinanza
Profile last updated Oct 23 |