The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Polish Polish (monolingual) Polish to English | Radek Podolski Quality In, Quality Out Cupertino, United States Local time: 23:46 PDT (GMT-7)
Native in: Polish | |
| Freelancer and outsourcer | | Blue Board: BT QIQO | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Computers: Software | | Economics | Management |
| Also works in: | | Computers: Hardware | Computers: Systems, Networks | | Human Resources | IT (Information Technology) | | Marketing / Market Research | Other | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Computers (general) |
More Less | | PRO-level points: 1291, Questions answered: 648, Questions asked: 32 | | 0 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | nanotech | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: May 2002. | | N/A | English to Polish (American Translators Association, verified) | | ATA | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catalyst Quickship, FlexyTrans, FrameMaker, Helium, HyperHub, LocStudio, PageMaker, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | CV/Resume (PDF) | | About me Over 6 years of experience in English > Polish translation/SW localization.
Fields of expertise include: ERP software, general software/Web, Photography, Marketing and more...
You are welcome to visit my website at www.qiqo.net
Active on ProZ since May 2002
ATA member since Feb 2003 (accredited in Mar 2003)
I started translating still being a student of Economics and remained loyal to translation until today.
Since then I have lived in Poland, Ireland and United States, enjoying the status of a freelance translator and working in-house. Some of the assignments made me become a project manager, a SW engineer, a team co-ordinator, a language lead or even a tester. Thanks to a degree in Accounting, over 8 years of translation career behind me, thorough knowledge of technical aspects of the L10N process and wide tools expertise, I became a 'one man team', able to analyze, prepare, translate and manage all kinds of L10N projects.
I worked on numerous projects for various clients, including BBC, ebay, Esselte, Google, HP, IBM, Intel, J.D. Edwards, Kodak, Microsoft, Nokia, Novell, Oracle, Samsung and Xerox.
Since early 2006 I have run a small SLV company, with a constantly growing team – in both capacity and experience.

|
| Keywords: polish, accounting, finance, marketing, IT, business, ERP
Profile last updated Jun 19, 2010 |