Member since May '11 Working languages: English to SwedishFrench to SwedishDanish to SwedishNorwegian(Nynorsk) to SwedishNorwegian(Bokmal) to Swedish | Gabriella Jönsson native Swedish transl, 10 yrs experience Hässleholm, Skane Län, Sweden Local time: 03:09 CET (GMT+1)
Native in: Swedish | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing | | Specializes in: | | IT (Information Technology) | Advertising / Public Relations | | Media / Multimedia | Medical (general) | | Poetry & Literature | Linguistics | | Journalism | History | | Cinema, Film, TV, Drama | Photography/Imaging (& Graphic Arts) |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | Electronics / Elect Eng | | Medical: Pharmaceuticals | Tourism & Travel |
More Less | | PRO-level points: 131, Questions answered: 71, Questions asked: 43 | 1 entryAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. | Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | LingCom | Argentina | 5 | Hidden | Hidden |
More Less | Sample translations submitted: 1 English to Swedish: Nursing home General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care | Source text - English A nursing home, convalescent home, skilled nursing unit, care home, rest home, or old people's home provides a type of care of residents: it is a place of residence for people who require constant nursing care and have significant deficiencies with activities of daily living. Residents include the elderly and younger adults with physical or mental disabilities. Residents in a skilled nursing facility may also receive physical, occupational, and other rehabilitative therapies following an accident or illness. Residents may have certain legal rights depending on the location of the facility.
In the United States, a skilled nursing facility is a nursing home certified to participate in, and be reimbursed by Medicare. Medicare is the federal program primarily for the aged who contributed to Social Security and Medicare while they were employed. A nursing facility is a nursing home certified to participate in, and be reimbursed by Medicaid. Medicaid is the federal program implemented with each State to provide health care and related services to those who are "poor." Each State defines poverty and; therefore, Medicaid eligibility. Those eligible for Medicaid may be aged, disabled or children (e.g. Children's Health Insurance Programs - CHIPs and Maternal-Child wellness and food programs).
Each state licenses its nursing homes, making them subject to the state's laws and regulations. Nursing homes may choose to participate in Medicare and/or Medicaid. If they pass a survey (inspection), they are "certified" and are also subject to federal laws and regulations. All or part of a nursing home may participate in Medicare and/or Medicaid.
In the United States, nursing homes which participate in Medicare and/or Medicaid are required to have licensed practical nurses (in some States designated "vocational nurses") on duty 24 hours a day. | Translation - Swedish Vårdhem, konvalescenthem, kvalificerade omvårdnadsenheter eller äldreboenden erbjuder de boende en viss typ av vård. Det är ett boende för personer som kräver ständig omvårdnad och har stora problem med dagliga aktiviteter. De boende kan vara äldre personer och yngre vuxna med fysiska eller psykiska funktionshinder. Boende på kvalificerade vårdinrättningar kan även få sjukgymnastik, arbetsterapi samt annan rehabilitering efter en olycka eller sjukdom. De boende kan ha vissa juridiska rättigheter beroende på var anläggningen ligger.
I USA är en ”kvalificerad omvårdnadsenhet” ett vårdhem som är behörigt att delta i och ta emot bidrag från Medicare. Medicare är ett federalt program främst avsett för äldre personer som betalat till socialförsäkringen och Medicare under sitt arbetsliv. En ”omvårdnadsenhet” är ett vårdhem som är behörigt att delta i och ta emot bidrag från Medicaid. Medicaid är ett federalt program för att tillhandahålla sjukvård och relaterade tjänster till ”fattiga” som genomförs i alla delstater. Varje delstat definierar fattigdom och utifrån detta berättigande till Medicaid. De som är berättigade till Medicaid kan vara äldre, funktionshindrade eller barn (t.ex. sjukförsäkringsprogram för barn samt mat- och hälsoprogram för mödrar och barn). Varje delstat delar ut tillstånd till vårdhem, vilket gör dem underordnade delstatens lagar och regler. Vårdhem kan välja att delta i Medicare och/eller Medicaid. Om de får godkänt efter inspektion blir de ”behöriga” och därmed också underställda federala lagar och regler. Hela eller delar av ett vårdhem kan delta i Medicare och/eller Medicaid.
I USA krävs att vårdhem som deltar i Medicare och/eller Medicaid har legitimerade sjuksköterskor (i vissa delstater betecknade ”yrkessjuksköterskor”) i tjänst dygnet runt. | More Less | | Tourism | | Master's degree - University of Stirling | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2002. Became a member: May 2011. | | N/A | English to Swedish (Sweden: LU) Swedish to English (UK: U Stir) Swedish to English (UK: U Glas) French to Swedish (Sweden: LU) | | N/A | | Löfberg & Jönsson | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Google Translator's Toolkit, Keynote (Apple), Numbers (Apple), Open Office, Pages (Apple), Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.skymnings.com/ | | Swedish (PDF), English (PDF) | | Gabriella Jönsson endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I am a native Swedish translator who has spent the greater part of my adult life travelling back and forth between Sweden and Scotland. During this time I have acquired wide experience in translating a plethora of texts from Swedish, English, French, Danish and Norwegian into Swedish and English. I have worked with publishing houses, advertising agencies, magazine editors, the tourism industry and private persons, as translator, copywriter and proofreader.
Formally, I have a Bachelor’s degree in English from Lund University, a Master of Letters in English Studies from the University of Stirling, and a Master’s degree in Creative Writing from the University of Glasgow. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: medical, general, linguistics, advertising, tourist industry, swedish, english, french, norwegian, danish, litteratur, literature, litterature, fiction, barnböcker, internet, it, datorer, språkvård
Profile last updated Jan 16 |