Member since Sep '04 Working languages: English to Dutch English to Flemish Spanish to Dutch Spanish to Flemish Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
|  Els Hoefman Specialised in IT Sint-Niklaas, Oost-Vlaanderen, Belgium Local time: 13:46 CET (GMT+1)
Native in: Dutch  , Flemish | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Computers: Systems, Networks | Computers (general) | | IT (Information Technology) | Computers: Hardware | | Computers: Software | Tourism & Travel | | Telecom(munications) | Electronics / Elect Eng |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | Linguistics | | Management | Science (general) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
More Less | | PRO-level points: 97, Questions answered: 50, Questions asked: 66 | | Master's degree - PHVT, Ghent | | Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2002. Became a member: Sep 2004. | English to Dutch (Provinciale Hogeschool voor Vertalers en Tolken, verified) Spanish to Dutch (Provinciale Hogeschool voor Vertalers en Tolken, verified) English to Flemish (Provinciale Hogeschool voor Vertalers en Tolken, verified) Spanish to Flemish (Provinciale Hogeschool voor Vertalers en Tolken, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | | | http://www.indutch.com | | English (DOC) | | Els Hoefman endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
IT (hardware, software, Internet technology)
Electronics
Tourism
Manuals
Commercial texts
Creative translations
Literary texts (song lyrics and musical theatre)
Often asked by translation agencies to assess other translators' work as an independent expert Specialised in IT
I have a Master's Degree from the translator school in Ghent, Belgium. I worked as an in-house translator for an IT company for 10 years before becoming a freelancer. I mostly work on projects for some of the biggest names in the industry, such as Microsoft, Samsung, Ricoh, Sharp, Epson, Kawasaki, Panasonic... My rates
Please contact me to receive a quotation.
Please visit my web site or LinkedIn for more details, or send me an e-mail.
I look forward to hearing from you!
|
| Keywords: IT, computers, hardware, software, manuals, commercial documents, tourism, creative translations, lyrics, musical theater, music, Microsoft, HP, Samsung, Sony, Xerox, Canon, Epson, Ricoh
Profile last updated Jan 25 |