ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ


Working languages:
English to Romanian
French to Romanian
Italian to Romanian

Veronica Durbaca
Romanian legal translator and lawyer

NA
Local time: 16:20 CET (GMT+1)

Native in: Romanian Native in Romanian

  Display standardized information
About me




Sorry, I am no longer working as a freelance translator



ROMANIAN TRANSLATIONS ONLINE .com
Providing meaningful legal translations for the business size=4>
color=DarkBlue>


My clients range from Legal500 international law and business consultancy firms to small law offices and businesses to legal and business translation agencies who need documents translated into flawless Romanian.

I also take part in translator teams, build legal glossaries and proofread legal translations for fellow translators.
size=2>

FIELDS OF SPECIALISATION

I have studied and can translate documents pertaining to the following fields or branches of law: Accounting Basics, Administrative Law, Civil Law, Civil Procedure, Commercial Law, Community Law, Constitutional Law and Political Institutions, Criminal Law, Criminal Procedure, Criminalistics, Criminology, Economics, Environmental Law, Family Law, Financial and Tax Law, Forensic Medicine, General Legal Theory, History of Romanian Law, Human Rights Law, Intellectual Property Law, International Private Law, International Trade Law, Labor Law, Legal Sociology, Management Basics, Philosophy of Law, Public International Law, Roman Law, Transportation Law.
size=3>
color=DarkBlue>

2003: MA - Translation, Terminology and Conference Interpretation (Bucharest University); graduation paper: English to Romanian Legal Glossary (The Principles of European Contract Law and the Romanian Cod civil)
color="#993300"> 2002: BA Hons. - Law (Bucharest University); graduation paper: Bottomry in Romanian Maritime Law color="#993300">size =2>

Read here some of the advantages of hiring a lawyer and a professional legal translator for your most sensitive or complex legal documents. size =1>


Services offered:
My services are mostly Internet-based for local and international clients alike and include:
Translation of legal and business documents
Localisation and internationalisation of websites
Legal writing
Legal revision
Legal glossary building
Editing of English to Romanian and French to Romanian translations
Proofreading of English to Romanian and French to Romanian translations
Brand naming
Transcription

I do not translate birth, marriage or death certificates and diplomas.color="#993300">


Professional experience:
- contracts;
- litigation documents, legal texts, legal literature;
- insurance documents;
- business websites, business correspondence;
- brand naming, adaptation of marketing texts;
color="#993300">

Professional interests:
- glossary building (Have started a legal and business dictionary project named JurisDictio with the help of a number of Romanian specialist translators. It is a free online resource and it can be found here.)
color="#993300">

Computer skills:
- thourough knowledge of MS Office applications;
- good knowledge of computer-aided translation tools (TRADOS, MetaTexis, Wordfast);
- relational databases;
- html, xml, Dreamweaver;
- experience as professional web researcher;



Thank you for visiting Veronica Durbaca's profile page!

To find out more about my work in English and French to Romanian legal translation please visit my webpage at RomanianTranslationsOnline.com.
size=2>color="#993300">



color="#993300">
Keywords: legal translation, traduction juridique, traducere juridica, traducator jurist, lawyer linguist, contracts, contrats, contracte, asigurari, insurance, law, business, financial, afaceri, termeni si conditii, copyright, patents, criminal, proceedings, civil, corporate, investments, family, divorce, adoption, certificate, trial, lawsuit, action en justice, Romania, trademark, marque commercial, signe distinctif, inventie, marca, inovatie, model de utilitate, semn distinctiv, emblema, proprietate intelectuala, proprietate industriala, drepturi de autor, vanzare-cumparare, INCOTERMS, inchiriere, sale, vente, lease, transporturi, shipping, maritime law, collision, abordaj, apel, appeal, recurs, recours, court order, sentence, hotarare judecatoreasca, cec, donatie, mandat, power of attorney, act, comision, transport,



Profile last updated
Mar 20, 2008