Member since Jan '05 Working languages: Japanese to English Spanish to English | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Shannon Morales Perfectionist with an eye for details NA Local time: 18:29 CST (GMT-6)
Native in: English | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Transcription | | Specializes in: | | Cosmetics, Beauty | Advertising / Public Relations | | Marketing / Market Research | Environment & Ecology | | Military / Defense | Government / Politics |
| Also works in: | | Music | Business/Commerce (general) | | Economics | Finance (general) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Food & Dairy | | Art, Arts & Crafts, Painting | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Sports / Fitness / Recreation | Textiles / Clothing / Fashion | | Tourism & Travel | Linguistics | | Medical: Pharmaceuticals | Poetry & Literature | | Printing & Publishing | International Org/Dev/Coop | | Ships, Sailing, Maritime | Automotive / Cars & Trucks | | Cinema, Film, TV, Drama | Education / Pedagogy | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Idioms / Maxims / Sayings |
More Less | | Questions answered: 36, Questions asked: 7 Easy / 90 PRO, PRO-level points: 86 | | Wire transfer, Check | | Cosmetics, General | | OTHER-Simul International J-E Translation for Native English Speakers | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2002. Became a member: Jan 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Express Scribe, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.theperfectword.biz | | SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators | | Shannon Morales endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I am reliable and friendly, and I can always be counted on to produce a complete, impeccable translation on or ahead of deadline.
Specialize in cosmetics, marketing materials, surveys, general business documents; strong familiarity with politics, economics, environment, food industry, basic military, music, arts; translation/editing experience in TV scripts and production materials, fashion, sports, boating, telecommunications equipment, water works, pharmaceuticals, semiconductors.
Certified 1-kyu (highest level) of Japanese Language Proficiency Test, Dec. 2003. 20 years experience learning/speaking Japanese; 7 years experience as a paid translator; 23+ years experience in proofreading/editing. Translation into native language only. Rate based on source language (Japanese) word count but target-based rates available upon request. (I also accept payment in Japanese YEN.)
I now offer translation from Spanish to English as well. | Keywords: cosmetics, business, marketing, TV scripts, economics, travel
Profile last updated Oct 29 |