Member since Jan '05
Japanese to English
Spanish to English
| ||April 2017 || |
| || || || || || ||1|
|30|| || || || || || |
| Freelancer, Verified member |
|Translation, Editing/proofreading, Transcription|
|Textiles / Clothing / Fashion||Cosmetics, Beauty|
|Advertising / Public Relations||Marketing / Market Research|
|Social Science, Sociology, Ethics, etc.||Environment & Ecology|
|Government / Politics|
|Also works in:|
|Transport / Transportation / Shipping||Military / Defense|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Food & Drink|
|Art, Arts & Crafts, Painting||Sports / Fitness / Recreation|
|Tourism & Travel||Linguistics|
|Medical: Pharmaceuticals||International Org/Dev/Coop|
|Cinema, Film, TV, Drama||Education / Pedagogy|
|Idioms / Maxims / Sayings|
| PRO-level points: 153, Questions answered: 79, Questions asked: 150 |
| 1 entry|
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
|Wire transfer, Check|
| Cosmetics, General |
|Other - Simul International J-E Translation for Native English Speakers|
|Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2002. Became a member: Jan 2005.|
|English and Japanese translation|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Express Scribe, Powerpoint, SDL TRADOS|
| Attended 16 training sessions|
| SLMorales endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
I am reliable and friendly, and I can always be counted on to produce a complete, impeccable translation on or ahead of deadline.
Specialize in cosmetics, marketing materials, surveys, academic papers, and general business documents; strong familiarity with politics, economics, environment, food & hospitality industry, music, arts; translation/editing experience in TV scripts and production materials, fashion, sports, pharmaceuticals.
Certified 1-kyu (highest level) of Japanese Language Proficiency Test, Dec. 2003. 26+ years experience learning/speaking Japanese; 14 years experience as a paid Japanese to English translator; 17 years experience learning/speaking Spanish; 5 years experience as a paid Spanish to English translator; 29+ years experience in proofreading/editing. I also accept payment in Japanese YEN.
Translation into native language (US English) only.
Keywords: cosmetics, business, marketing, TV scripts, fashion, economics, travel, tourism, surveys, japanese, spanish, detail-oriented, market research, consumer reviews
Profile last updated