ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jan '05

Working languages:
Japanese to English
Spanish to English

Availability today:
Available

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Shannon Morales
Perfectionist with an eye for details

NA
Local time: 04:44 CDT (GMT-5)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyAdvertising / Public Relations
Marketing / Market ResearchEnvironment & Ecology
Military / DefenseGovernment / Politics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 137, Questions answered: 71, Questions asked: 122
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment method accepted Wire transfer, Check
Glossaries Cosmetics, General
Translation education Other - Simul International J-E Translation for Native English Speakers
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Jun 2002. Became a member: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Express Scribe, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.theperfectword.biz
Training sessions attended SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
Making More Money [download]
Free and inexpensive productivity tools - part 1 [download]
Social Media 101: Set Up and Maintain a Professional Blog to Get Known by Customers and Prospects [download]
Personal Branding 103: Boost Your Freelancer (& Agencies) Activity Optimizing your LinkedIn Profile [download]
Freelancer as a business Owner and CEO - an advanced course [download]
Professional practices Shannon Morales endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am reliable and friendly, and I can always be counted on to produce a complete, impeccable translation on or ahead of deadline.

Specialize in cosmetics, marketing materials, surveys, general business documents; strong familiarity with politics, economics, environment, food industry, basic military, music, arts; translation/editing experience in TV scripts and production materials, fashion, sports, boating, pharmaceuticals, semiconductors.

Certified 1-kyu (highest level) of Japanese Language Proficiency Test, Dec. 2003. 22+ years experience learning/speaking Japanese; 10+ years experience as a paid translator; 25+ years experience in proofreading/editing. Translation into native language only. Rate based on source language (Japanese) word count but target-based rates available upon request. (I also accept payment in Japanese YEN.)

I have also studied Spanish since about 1998, including living 2 years in Peru. Since late 2009, I have been providing translation from Spanish to English as well, with an emphasis on consumer survey responses.
Keywords: cosmetics, business, marketing, TV scripts, economics, travel, tourism, surveys, japanese, spanish, detail-oriented, market research, consumer reviews


Profile last updated
Mar 7



More translators and interpreters: Japanese to English - Spanish to English   More language pairs