ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jan '05

Working languages:
Japanese to English
Spanish to English

Availability today:
Availability not set

June 2017
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

SLMorales
Punctual, Personable, Perfectionist

United States
Local time: 19:12 CDT (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionCosmetics, Beauty
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Environment & Ecology
Government / Politics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 153, Questions answered: 79, Questions asked: 151
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, Check
Glossaries Cosmetics, General
Translation education Other - Simul International J-E Translation for Native English Speakers
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2002. Became a member: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsEnglish and Japanese translation
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Express Scribe, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.theperfectword.biz
Training sessions attended Attended 16 training sessions

Professional practices SLMorales endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
I am reliable and friendly, and I can always be counted on to produce a complete, impeccable translation on or ahead of deadline.

Specialize in cosmetics, marketing materials, surveys, academic papers, and general business documents; strong familiarity with politics, economics, environment, food & hospitality industry, music, arts; translation/editing experience in TV scripts and production materials, fashion, sports, pharmaceuticals.

Certified 1-kyu (highest level) of Japanese Language Proficiency Test, Dec. 2003. 26+ years experience learning/speaking Japanese; 14 years experience as a paid Japanese to English translator; 17 years experience learning/speaking Spanish; 5 years experience as a paid Spanish to English translator; 29+ years experience in proofreading/editing. I also accept payment in Japanese YEN.

Translation into native language (US English) only.
Keywords: cosmetics, business, marketing, TV scripts, fashion, economics, travel, tourism, surveys, japanese, spanish, detail-oriented, market research, consumer reviews


Profile last updated
Apr 17



More translators and interpreters: Japanese to English - Spanish to English   More language pairs