Working languages: English to German French to German | Christian Werner-Meier Finishing projects from scratch La Valette du Var Local time: 11:48 CET (GMT+1)
Native in: German | |
| Freelancer and outsourcer | | Blue Board: translution.de | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management, Vendor management, Operations management | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Telecom(munications) | | SAP | Philosophy | | Linguistics | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers (general) |
| Also works in: | | Anthropology | Mechanics / Mech Engineering | | Medical: Instruments | Music | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Physics | | Printing & Publishing | Psychology | | Retail | Science (general) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Tourism & Travel | | Transport / Transportation / Shipping | Wine / Oenology / Viticulture | | Mathematics & Statistics | Management | | Automotive / Cars & Trucks | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Cooking / Culinary | Education / Pedagogy | | Electronics / Elect Eng | Energy / Power Generation | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Environment & Ecology | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Geography | International Org/Dev/Coop | | Poetry & Literature | Automation & Robotics |
More Less | English to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 34 EUR per hour French to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour | | PRO-level points: 65, Questions answered: 53, Questions asked: 30 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Master's degree - TU Berlin | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 1999. | | N/A | | N/A | | Dt. Gesellschaft fr Sprachwissenschaft | | Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, TransSuite2000, Wordfast | | http://www.translution.de | CV/Resume (PDF) | | About me Subject Matter Areas
* Software localization, including manuals and html/online help
* Scientific texts, including, but not limited to, computer science, mathematics, linguistics, philosophy, psychology, theory of literature
* Web sites, presentations and mercantile texts
Services
* Translation and localization
* Technical proofreading
* Copyediting/linguistic review
* Help compiling/testing
* Software testing/resizing
* DTP tasks
* Project management
* Programming solutions (office solutions, batch processing on texts)
Reference Projects
2000 Technical and linguistic/terminological assistance on German Microsoft Internet Explorer/Internet Explorer Administration Kit 5.5 HTML help; Translation on German Microsoft Windows Millennium Edition HTML help; Translation on Microsoft Windows Update web site; Review on source code documentation and development of an automated publication system for the project division TFS at T-Mobile
2001 Translations for Bull, Dell, Luvit, LRC, Qualcomm, and Wicom; Translation and linguistic/terminological assistance for Microsoft Commerce Server; Translation and linguistic/terminological assistance for Microsoft Internet Explorer 6; Translation and linguistic/terminological assistance for the Microsoft Partner Guide; Translation of a US coursebook (Luger: |
| Keywords: Übersetzung, Übersetzungen, Übersetzungsdienst, Übersetzungsdienste, Übersetzungsprojekte, Projektmanagement, Schulungen, Schulung, Sprachschulung, Sprachenschulung, PC-Schulung, Computer-Schulung, Computerschulung, Lokalisierung, Lokalisierungen, Lokalisierungsdienste, Softwarelokalisierung, Software-Lokalisierung, Lektorat, Fachlektorat, Proofing, Korrekturlesen, Sprache, Sprachen, Lösung, Lösungen, Office-Lösungen, Englisch, Französisch, Deutsch, Translation, Translations, Translation service, Translation services, Translation projects, Project management, Training courses, Trainings, Linguistic instructions, Language school, PC course, Computer course, Computer lesson, Localization, Localizations, Localization services, Software localization, Software localisation, Copyediting, Technical review, Proofing, Correcting, Language, Languages, Solution, Solutions, Office solutions, English, French, German
Profile last updated Apr 9, 2011 |