Member since Dec '10 Working languages: English to Spanish Spanish (monolingual) English (monolingual) | Naima Fast and reliable NA Local time: 13:30 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Medical: Instruments | | Medical: Cardiology | Medical: Health Care | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks |
| Also works in: | | Accounting | Internet, e-Commerce | | Livestock / Animal Husbandry | Medical: Pharmaceuticals | | Medical (general) | Telecom(munications) | | Transport / Transportation / Shipping | Computers (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Automation & Robotics | | IT (Information Technology) | Human Resources | | Advertising / Public Relations | Automotive / Cars & Trucks | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Medical: Dentistry | Electronics / Elect Eng | | Energy / Power Generation | Engineering (general) | | Finance (general) | Genetics |
More Less | | PRO-level points: 60, Questions answered: 43, Questions asked: 23 | | Wire transfer | | Electro-Medicine, General, General IT glossary | | Bachelor's degree - Universidad Complutense de Madrid | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2002. Became a member: Dec 2010. | | N/A | | N/A | | N/A | | Across, Adobe Acrobat, Catalyst, FrameMaker, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Exchange, Alchemy Catalyst, FrameMaker, Homesite, MS Office 97/2000, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | English (RTF) | | Naima endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me - Bachelor of English Linguistics. Universidad Complutense de Madrid. 1991.
- Specialized in translation. UNED. 1993.
- Check CV for information about experience. |
|
Profile last updated Mar 2, 2011 |