The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Japanese to English English to Japanese | Don Elliott Great writer = Great translator United States Local time: 21:00 PST (GMT-8)
Native in: English | |
Great translator = great writer | Freelancer and outsourcer, Verified site user | | Blue Board: The Sohos, Ltd. / Deqco Corporation | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | General / Conversation / Greetings / Letters | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Mechanics / Mech Engineering | Computers (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Telecom(munications) | Printing & Publishing | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Media / Multimedia | | Marketing / Market Research | Law (general) | | Law: Contract(s) | International Org/Dev/Coop | | Furniture / Household Appliances | Electronics / Elect Eng | | Cinema, Film, TV, Drama | Business/Commerce (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Automation & Robotics |
More Less | | Questions asked: 30 | | U. S. dollars (usd) | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2002. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat, Excel, Framemaker, Illustrator, Pagemaker, Photoshop, Visio, Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS | | About me PROFESSIONAL PROFILE,
Versatile Japanese-to-English translator, technical writer, editor, localization and documentation professional with extensive experience creating print and electronic documents, including user manuals and user guides, procedure and reference manuals, brochures, catalogs, press releases and other marketing communication vehicles. Very strong writing skills. Extensive experience in print production, translation, and localization field and expert level ability with a wide range of popular technical documentation, page layout, presentation and help file applications, including Framemaker, Illustrator, Photoshop, Acrobat, Word, Excel, Powerpoint, Visio, QuarkXPress, and other documentation tools. Detailed knowledge of documentation design, organization and production processes, pre-flight procedures, and foreign language localization issues. SUMMARY OF EXPERIENCE & CORE COMPETENCIES
- Extensive experience in technical translation, English communication and print production field
- Management experience in technical communication, print production and localization environments
- Experienced with marcom materials, including product literature, brochures, catalogs, Powerpoint presentations and newsletters
- Excellent understanding of documentation concepts, design and production procedures, and prepress and preflighting processes
- Expert knowledge of and experience with a wide range of DTP and electronic publishing software, including Office, Framemaker, Indesign, QuarkXPress, Illustrator, Photoshop, Acrobat & Visio
- Highly refined ability to distill complex subject matter for audiences with limited technological savvy (“writing for the layman”)
- Detailed knowledge of foreign language localization issues and processes
- Demonstrated ability to perform under pressure and meet deadlines while maintaining quality
|
| Keywords: Japanese, English, technical translator, J2E, IT, mobile communications, japan, business contracts, powerpoint, presentation, trados, framemaker, MS Word, MS Office, localization, technical manuals, technical writing, DTP, copywriting, brochures, online help, writer
Profile last updated Jan 24 |