English to Spanish
Japanese to Spanish
| J_Angulo |
Your Hispanic Partner
Local time: 15:11 CLT (GMT-4)
Native in: Spanish
Reaching Latin American Markets, Making Translation Easier
| Freelancer, Verified site user |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management|
|Marketing / Market Research||Games / Video Games / Gaming / Casino|
|Computers: Software||IT (Information Technology)|
|Law: Patents, Trademarks, Copyright||Medical: Pharmaceuticals|
|Also works in:|
|Medical: Health Care||Law: Contract(s)|
|Petroleum Eng/Sci||Human Resources|
|Finance (general)||Computers: Systems, Networks|
|Computers: Hardware||Business/Commerce (general)|
|Surveying||Advertising / Public Relations|
|Medical: Instruments||Investment / Securities|
|Tourism & Travel||Law: Taxation & Customs|
|Internet, e-Commerce||Media / Multimedia|
English to Spanish - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 30 - 50 USD per hour
Japanese to Spanish - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 30 - 50 USD per hour
| USD |
|Wire transfer, Money order, Skrill, Check|
|Master's degree - Universidad de Santiago|
|Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Jul 2002.|
|English to Spanish (Universidad de Santiago de Chile)|
|Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Frontpage, Helium, Indesign, LocStudio, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Adobe Flash, MemSource, Sisulizer, Trados Studio 2011, Wordfast PRO, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace, Wordfast|
|CV available upon request|
| Conference presentationsConferences attended |
| J_Angulo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
Freelance Translator / Copywriter / Translation Trainer
Johanna has vast experience in the translation & localization industry, and she has teaching experience at university-level.
Johanna holds a B.A. in Applied Linguistics and a Master degree in Business Administration. She is a Certified Localisation Professional.
Johanna worked in Lionbridge Technologies and since she left the company, she'd worked as Project Manager and Localization Expert for companies in U.S., Europe and Asia.
Nowadays, Johanna is Managing Director of Jangulo Language Solutions. Jangulo currently works with companies from around the world using a network of 50 linguists located in Europe, and South, Central and North America, which allow us to offer all Spanish local variants as well as Neutral / International Spanish and Brazilian Portuguese.
From translating to DTP, Jangulo offers you a wide-range of services, including creative writing from our advertising professionals.
• Translation services
• Localization services
• Editing & Proofreading
• Translation Training
• Transcreation / Creative Writing / Copywriting
You can rely on Jangulo team of translators to help maximize your success because we don't just translate, we COMMUNICATE targeting your customers.
Ask a quote today!
Keywords: Jangulo, Spanish Translation, English-Spanish Translation, Spanish-English Translation, IT Translation, Marketing Translation, Advertising Translation, Copyrighting, Content development, Software Translation, Health Care Translation, Medical Translation, Technical Translation, Software Localization, Website Localization, translation elearning, translation training, translation course, website localisation
Profile last updated
Jun 16, 2013