Member since Sep '04 Working languages: English to Latvian Latvian to English English to Russian Russian to English | |  Burrell Good, honest, reliable work & experience United Kingdom Local time: 06:55 GMT (GMT+0)
Native in: Latvian  , Russian | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Mechanics / Mech Engineering | | International Org/Dev/Coop | Government / Politics | | Food & Dairy | Fisheries | | Environment & Ecology | Business/Commerce (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Law: Contract(s) |
| Also works in: | | Computers (general) | Marketing / Market Research | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Livestock / Animal Husbandry | | Medical (general) | Medical: Health Care | | Nutrition | Religion | | Printing & Publishing | Retail | | Media / Multimedia | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Medical: Pharmaceuticals | Patents | | Manufacturing | Management | | Computers: Software | Construction / Civil Engineering | | Cosmetics, Beauty | Economics | | Engineering (general) | Finance (general) | | Forestry / Wood / Timber | General / Conversation / Greetings / Letters | | Human Resources | Internet, e-Commerce | | Law (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Linguistics | Agriculture |
More Less | | Questions answered: 534, Questions asked: 2 Easy / 383 PRO, PRO-level points: 841 | 10 projects entered 2 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 10000 words Completed: Feb 2006 Languages: English to Latvian | EU legislation
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 56000 chars Completed: Jan 2006 Languages: English to Latvian | EU legislation
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 4000 words Completed: Dec 2005 Languages: Latvian to English | List of building regulations
Construction / Civil Engineering, Law (general) | No comment. | Translation Volume: 12600 words Completed: Dec 2005 Languages: English to Latvian | EU legislation
Law (general) | No comment. | Translation Volume: 6000 chars Completed: Nov 2005 Languages: English to Latvian | Court and legal letters
Law (general) | No comment. | Editing/proofreading Volume: 2250 chars Completed: Nov 2005 Languages: English to Latvian | Marketing brochure
Advertising / Public Relations, Marketing / Market Research, Tourism & Travel | No comment. | Translation Volume: 831 words Completed: Nov 2005 Languages: English to Latvian | Legal case documents
Law: Taxation & Customs | No comment. | Translation Volume: 50000 words Completed: Oct 2005 Languages: English to Latvian | Metal part production line manual
Engineering: Industrial | positive ProZ.com member : Excellent work!!!
Burrell: Thanks! It was a real pleasure working with you! | Translation Volume: 2200 chars Completed: Oct 2005 Languages: Latvian to English | Two halth related questionnaires
Medical: Health Care, Medical (general) | positive ProZ.com member : On time and flawless.
Burrell: Thanks! I really enjoyed working with you! | Translation Volume: 1340 words Completed: Oct 2005 Languages: English to Russian | Legal case documents
Law (general) | No comment. |
More Less | Sample translations submitted: 2| Latvian to English: General tehcnical | Source text - Latvian ķimikālijas rūpnieciskiem, zinātniskiem, fotogrāfijas, kā arī lauksaimniecības, dārzkopības un mežkopības nolūkiem;
neapstrādāti sintētiski sveķi,
neapstrādātas plastmasas;
mēslojumi;
ķīmiskie ugunsdzēšanas līdzekļi;
ķīmiskie līdzekļi metālu rūdīšanai un lodēšanai;
ķīmiskās vielas pārtikas produktu konservēšanai;
miecvielas;
līmvielas rūpnieciskiem nolūkiem,
krāsas,
pernicas,
lakas;
pretkorozijas līdzekļi,
koksnes konservēšanas līdzekļi;
krāsvielas;
kodnes;
neapstrādāti dabiskie sveķi;
lokšņveida un pulverveida metāli mākslinieciskiem un dekoratīviem nolūkiem un iespieddarbiem,
mazgāšanas un balināšanas līdzekļi;
tīrīšanas, pulēšanas, attaukošanas un abrazīvie līdzekļi;
ziepes;
parfimērijas izstrādājumi,
ēteriskās eļļas,
kosmētiskie un matu kopšanas līdzekļi;
zobu pulveri un pastas,
tehniskās eļļas un ziedes;
smērvielas;
putekļu absorbcijas,
mitrināšanas un piesaistīšanas līdzekļi;
kurināmie (arī motoru degvielas) un vielas apgaismošanas nolūkiem;
sveces un daktis apgaismošanai,
farmaceitiskie un veterinārie preparāti;
higiēnas līdzekļi medicīniskiem nolūkiem;
diētiskie produkti medicīniskiem nolūkiem;
mazbērnu uzturs;
plāksteri,
pārsienamie materiāli;
materiāli zobu plombēšanai un zobu nospiedumu izgatavošanai;
dezinfekcijas līdzekļi;
preparāti kaitēkļu iznīcināšanai;
fungicīdi,
herbicīdi,
parasti metāli un sakausējumi;
būvmateriāli no metāla;
parvietojamas metāla būves;
sliežu ceļu materiāli no metāla;
metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem);
būvapkalumi,
atslēdznieku izstrādājumi;
metāla caurules;
seifi;
izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs;
rūdas,
mašīnas un darbamašīnas;
motori un dzinēji (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos);
mašīnu sajūga un transmisijas elementi (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos);
lauksaimniecības mehānismi (izņemot ar roku darbināmos);
olu inkubatori,
rokas darbarīki,
ar roku darbināmas ierīces;
galda piederumi;
aukstie ieroči;
skuvekļi,
zinātniskie, kuģniecības, ģeodēziskie, fotogrāfiskie, kinematogrāfiskie, optiskie, svēršanas, mērīšanas, signalizācijas, kontroles (pārbaudes), glābšanas un mācību aparāti, ierīces un instrumenti;
aparāti, ierīces un instrumenti elektriskās strāvas pārvadei, komutācijai, pārveidošanai, uzkrāšanai, regulēšanai vai kontrolei;
aparāti skaņas vai attēlu ierakstam
| Translation - English Chemicals for industrial, scientific, photographic, as well as agricultural, horticultural and forestry purposes;
unprocessed synthetic resins,
unprocessed plastics;
fertilisers;
chemical agents for fire extinguishing;
chemical agents for hardening and welding of metals;
chemicals for preservation of foodstuffs;
tanning chemicals;
adhesive substances for industrial purposes,
paints,
boiled linseed oil,
varnishes;
anticorrosive agents,
wood preservatives;
paint products;
etching agents;
unprocessed natural resins;
sheet and powdered metals for artistic and ornamental purposes and presswork,
washing and bleaching agents;
cleaning, polishing, degreasing and abrasive agents;
soap;
toiletry products,
essential oils,
cosmetic and hair care products;
toothpowders and toothpastes,
industrial oils and grease;
lubricants;
dust absorption,
humidifying and attraction agents;
fuels (engine fuels included) and products for lighting purposes;
candles and wicks for illuminating,
pharmaceutical and veterinary preparations;
hygiene products for medical purposes;
dietary products for medicinal purposes;
baby food;
plasters,
bandaging materials;
materials for tooth filling and making of tooth impressions;
disinfectants;
insecticides;
fungicides,
herbicides,
general metals and alloys;
metal building materials;
movable metal constructions;
metal railway track materials;
metal cables and wires (for non-electrical purposes);
metalwork,
locksmith items;
metal pipes;
safes;
articles from general metals not included in other grades;
ores,
machines and work machines;
motors and engines (except intended for overland transport);
items of machinery clutch and transmission (except intended for overland transport);
agricultural machinery (excluding the hand operated);
egg incubators,
hand tools,
hand operated machines;
cutlery;
cold weapons;
shaving equipment,
scientific, marine, geodesic, photographic, cinematic, optical, weighing, measuring, alarm, control (test), rescue and educational devices, appliances and tools;
devices, appliances and tools for operating, commutation, transformation, accumulation or control of electrical current;
sound or image recording devices
| | English to Latvian: EU legislation | Source text - English Recommendation for a
COUNCIL RECOMMENDATION
On the implementation of Member States' employment policies
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 128(4) thereof,
Having regard to the Commission recommendation,
Having regard to the opinion of the Employment Committee,
Whereas:
(1) The European Employment Strategy has the leading role in the implementation of the employment and labour market objectives of the Lisbon strategy. The successful implementation of the Lisbon agenda calls for the employment policies of Member States to foster, in a balanced manner, the three complementary and mutually supportive objectives of full employment, quality and productivity at work, and social cohesion and inclusion. The achievement of these objectives requires further structural reforms concentrating on 10 key specific priorities and improved governance.
(2) The reform of the European Employment Strategy in 2003 has placed the emphasis on medium-term orientation and on the importance of implementation of the full range of policies recommended in the Employment Guidelines. The Employment Guidelines should therefore be fully reviewed only every three years, while in the intermediate years their updating should remain strictly limited.
(3) The Council adopted without change the Guidelines for the employment policies of the Member States in 2004 by Decision…
(4) The Council adopted a recommendation on the implementation of Member States' employment policies on 22 July 2003. The examination of the Member States' National Action Plans for employment contained in the Joint Employment Report 2003-2004 shows that Member States and the social partners have given limited responses to these Council recommendations.
(5) The European Employment Taskforce recommended that the EU should address more forceful recommendations to the Member States. Priority should be given to increasing adaptability of workers and enterprises; attracting more people to enter and remain on the labour market, making work a real option for all; investing more and more effectively in human capital and lifelong learning; and ensuring effective implementation of reforms through better governance. The Council and the Commission share this assessment and have integrated the policy messages of the Employment Taskforce report in the Joint Employment Report.
(6) The analysis of the implementation of the Guidelines and 2003 Council recommendations in the Joint Employment Report and the general and country-specific policy messages in the Employment Taskforce report provide the basis for the formulation of the EU recommendations for national employment policies in 2004.
(7) The Employment Guidelines apply to the new Member States since accession. All of the new Member States have reported over the last few years on the implementation of Joint Assessment Papers (JAP) which refer to the Employment Guidelines. To successfully pursue the on-going restructuring of their economies, most new Member States, together with the social partners, need to further develop their efforts to modernise their employment policies. A new balance between flexibility and security, increased participation in employment and investment in human capital through lifelong learning are essential, as is the need to improve the health of the workforce. Social partnership, and significant improvements in the administrative capacity of public authorities are still crucial in most new Member States to achieve full implementation and efficient use of European Social Fund support, a major tool for investing in human capital and lifelong learning.
(8) The country specific messages contained in the report of the European Employment Taskforce are fully consistent with the examination of the JAP implementation reports, and may serve as guidance for the implementation of the Employment Guidelines in the new Member States.
HEREBY RECOMMENDS that the Member States should take the actions specifically referring to them which are set out in the Annex, which replaces the Council Recommendation of 22 July 2003.
GERMANY
The German employment rate is above the EU average but still far below the Lisbon targets. The employment rate for older workers is lagging behind. The employment rate for women exceeds the EU average but is stagnating. While performance varies across regions, overall, the German labour market has benefited from the years of economic growth in the EU between 1997 and 2000. In subsequent years, employment has been on the decline and unemployment has increased. Unemployment and especially long-term unemployment remain among the highest in the EU. Substantial regional disparities between the eastern and western parts of the country persist.
The assessment of the Employment Taskforce and the analysis in the Joint Employment Report of the implementation of the EU guidelines and 2003 Council recommendations show that Germany should give immediate priority to:
Increasing adaptability of workers and enterprises
• review the financing of the social protection systems to reduce non wage labour costs while safeguarding budgetary consolidation;
• Encourage the social partners to take responsibility for steadily reflecting local, regional and sectoral differences in productivity and labour market conditions in wage setting, and to aim at further progress in working time flexibility and the provision of training facilities, for example through training accounts (see BEPG guideline 5);
• promote the development of SMEs, notably through simpler regulation and better access to financing; strengthen the entrepreneurial culture, especially in the Eastern part of the country.
Attracting more people to the labour market and making work a real option for all
• continue reform of the tax and social benefit system, thereby ensuring sufficient incentives to take up work; closely monitor and evaluate the Hartz and other labour market reforms, to ensure a continuous improvement of the public employment services' efficiency in supporting the unemployed;
• review possible tax disincentives to female participation in the labour market; increase childcare facilities, especially in the Western Länder, and improve the correspondence between school schedules and working hours; encourage social partners to take their responsibility to considerably reduce the gender pay gap;
• further develop a comprehensive strategy for active ageing to ensure that people stay in work longer, especially after the age of 60; further encourage part-time work for men and increase access to training for older workers;
• strengthen efforts to integrate immigrants.
Investing more and more effectively in human capital and lifelong learning
• improve education levels of the workforce and strengthen incentives to increase participation in lifelong learning, especially for the low-skilled, SME employees and older workers;
• continue the modernisation of the dual system; reduce early school leaving.
| Translation - Latvian Rekomendācija
PADOMES REKOMENDĀCIJAI
Par dalībvalstu nodarbinātības politikas īstenošanu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 128. panta 4. punktu,
ņemot vērā Komisijas ieteikumus,
ņemot vērā Nodarbinātības komitejas viedokli,
Tā kā
(1) Eiropas nodarbinātības stratēģijai ir vadošā loma, īstenojot Lisabonas stratēģijas mērķus nodarbinātības un darbaspēka tirgus jomā. Lisabonas darba kārtības veiksmīga īstenošana prasa, lai dalībvalstu politika nodarbinātības jomā līdzsvaroti veicinātu trīs papildu un savstarpēji atbalstošus pilnīgas nodarbinātības, darba kvalitātes un produktivitātes, un sabiedriskās kohēzijas un iekļaušanas mērķus. Šo mērķu sasniegšanai nepieciešamas tālākas strukturālas reformas, kas koncentrējas uz 10 galvenajām specifiskām prioritātēm un uzlabotu vadīšanu.
(2) Eiropas Nodarbinātības stratēģijas reforma 2003. gadā ir likusi uzsvaru uz vidēja termiņa orientāciju un uz Nodarbinātības pamatnostādnēs rekomendētās politikas īstenošanas nozīmīgumu pilnā apmērā. Nodarbinātības pamatnostādnes tādēļ nepieciešams pilnībā pārskatīt tikai katrus trīs gadus, kamēr starpposma gados to uzlabošanai jābūt strikti ierobežotai.
(3) Padome bez izmaiņām pieņēma dalībvalstu Nodarbinātības politikas pamatnostādnes 2004. gadā ar Lēmumu
(4) Padome pieņēma rekomendāciju par Dalībvalstu nodarbinātības politikas ieviešanu 2003. gada 22. jūlijā. 1 Apskatot dalībvalstu Nacionālo rīcības plānu nodarbinātības jomā, kas ietverts kopīgajā nodarbinātības ziņojumā 2003-2004, ir redzams, ka dalībvalstis un sociālie partneri uz šīm Padomes rekomendācijām ir snieguši ierobežotas atbildes.
(5) Eiropas Nodarbinātības speciālā komisija [Eiropas speciālā komisija nodarbinātības jautājumos] ieteica ES vērsties pie dalībvalstīm ar vairākām iedarbīgām rekomendācijām. Priekšroka būtu dodama strādājošo un uzņēmumu piemērošanās spēju palielināšanai; lielāka cilvēku skaita iesaistīšanai un palikšanai darba tirgū, padarot darbu pieejamu ikvienam; aizvien pieaugošākām efektīvām investīcijām cilvēkkapitālā un mūžizglītībā; un efektīvu reformu īstenošanas nodrošināšanai ar labākas pārvaldes palīdzību. Padome un Komisija ir vienotas šajā novērtējumā un ir iekļāvušas Nodarbinātības speciālās komisijas politikas galvenās domas Kopīgajā nodarbinātības ziņojumā.
(6) Pamatnostādnēs un Kopīgajā nodarbinātības ziņojumā pausto 2003. gada Padomes rekomendāciju īstenošanas analīze un Nodarbinātības speciālās komisijas ziņojuma paustā vispārējā un katrai valstij specifiskā politika ļauj noformulēt ES rekomendācijas nacionālajai nodarbinātības politikai 2004. gadā.
(7) Nodarbinātības pamatnostādnes attiecas uz jaunajām dalībvalstīm kopš pievienošanās. Visas jaunās dalībvalstis dažus pēdējos gadus ir atskaitījušās par kopējās deklarācijas (Joint Assessment Papers (JAP)) īstenošanu attiecībā uz nodarbinātības pamatnostādnēm. Lai veiksmīgi turpinātu šajās valstīs notiekošo ekonomikas pārstrukturēšanu, vairākumam jauno dalībvalstu kopā ar sociālajiem partneriem nepieciešams arī turpmāk censties modernizēt savu nodarbinātības politiku. Būtiskākais ir rast līdzsvaru starp pārmaiņu iespējamību un drošību, pieaugošu līdzdalību nodarbinātības procesā un investīcijām cilvēkkapitālā ar mūžizglītības palīdzību, kā arī ir nepieciešams uzlabot darba spēka veselību. Sociālās partnerattiecības un ievērojami uzlabojumi sabiedrisko autoritāšu administratīvās jaudas jomā vairākumam jauno dalībvalstu vēl aizvien ir izšķiroši, lai pilnībā sasniegtu Eiropas sociālā fonda atbalsta ieviešanu un efektīvu izmantošanu, kas ir nozīmīgākais līdzeklis cilvēkkapitāla un mūžizglītības jomā.
(8) Valstīm specifiski adresētie vēstījumi, kas ietverti Eiropas nodarbinātības speciālās komisijas atskaitē, ir pilnībā atbilstoši JAP īstenošanas ziņojumu ekspertīzei, un jaunajās dalībvalstīs tie var kalpot kā ieteikumi Nodarbinātības pamatnostādņu īstenošanai.
REKOMENDĒ dalībvalstīm spert soļus, it īpaši atsaucoties uz tiem pasākumiem, kas izklāstīti Pielikumā, kurš aizstāj Padomes 2003. gada 22. jūlija rekomendāciju.
Vācija
Vācijā nodarbinātības līmenis ir augstāks par Eiropas vidējo, taču vēl aizvien zemāks par Lisabonā nostādītajiem mērķiem. Nodarbinātības procents gados vecāko strādnieku vidū stipri atpaliek. Sieviešu nodarbinātības procents pārsniedz ES vidējo, taču ir nokļuvis stagnācijā. Lai gan rādītāji atšķiras atkarībā no reģiona, kopumā Vācijas darbaspēka tirgum ir nākuši par labu ES ekonomiskās attīstības gadi laika posmā no 1997. līdz 2000. gadam. Turpmākajos gados nodarbinātībā ir vērojams panīkums un ir pieaudzis bezdarbs.
Bezdarbs un it īpaši ilgstošs bezdarbs vēl aizvien ir viens no lielākajiem Eiropas Savienībā. Vēl aizvien eksistē būtiskas reģionālās atšķirības starp valsts Austrumu un Rietumu daļām.
Nodarbinātības speciālās komisijas novērojumi un Kopīgajā nodarbinātības ziņojumā veiktā ES pamatnostādņu īstenošanas analīze, un Padomes 2003. gada rekomendācijas norāda, ka Vācijai būtu nekavējoties jāpasludina par prioritāru sekojošais:
Darbinieku un uzņēmumu piemērošanās spēju palielināšana
Pārskatīt sociālo aizsardzības sistēmu finansēšanu, lai samazinātu ar algu izmaksām nesaistītos darbaspēka izdevumus, vienlaikus nodrošinot budžeta konsolidēšanu;
Mudināt sociālos partnerus uzņemties atbildību, stabili atainojot vietējās, reģionālās un sektoru atšķirības starp produktivitāti un darbaspēka tirgus apstākļiem atalgojuma ietvaros, un censties sasniegt tālāku progresu darba laika fleksibilitātes un mācību iespēju nodrošināšanas jomā, piemēram, rīkojot grāmatvedības kursus (skat. BEPG pamatnostādni 5);
Veicināt SME attīstību, īpaši veidojot vienkāršākus nolikumus un labāku pieeju finansējumam; nostiprināt uzņēmējdarbības kultūru, it īpaši valsts Austrumu daļā.
Iesaistīt vairāk cilvēku darba tirgū un padarīt darbu pieejamu visiem
turpināt nodokļu un sociālo pabalstu sistēmas reformu, tādējādi nodrošinot pietiekamu stimulu iestāties darbā; cieši pārraudzīt un novērtēt Hartz un citas darbaspēka tirgus reformas, lai nodrošinātu nepārtrauktu sabiedrisko nodarbinātības dienestu efektivitātes izaugsmi, atbalstot bezdarbniekus;
Pārskatīt nodokļus, kas iespējams bremzē sieviešu līdzdalību darba tirgū; palielināt bērnu aprūpes iespējas, it īpaši Rietumu Lander, un uzlabot atbilstību starp darba stundām un skolu mācību grafiku; aicināt sociālos partnerus uzņemties atbildību par ievērojamu atalgojuma starpības starp dzimumiem samazināšanu;
Tālāk attīstīt visaptverošu aktīvas novecošanas stratēģiju, lai nodrošinātu cilvēkiem iespēju strādāt ilgāk, it īpaši pēc 60 gadu sasniegšanas; tālāk veicināt nepilnas slodzes darba iespējas vīriešiem un palielināt apmācību pieejamību vecākiem darbiniekiem;
Pastiprināti censties integrēt imigrantus.
Vairāk un efektīvāk Investēt cilvēkkapitālā un mūžizglītībā
Uzlabot darbaspēka izglītības līmeni un stimulēt piedalīšanos mūžizglītības procesā, īpaši mazkvalificētajiem, SME strādājošajiem vai vecākajiem darbiniekiem;
Turpināt duālās sistēmas modernizēšanu; rūpēties, lai jaunieši nepamestu mācības skolā.
|
More Less | Architecture - Buildings Interior design, Art, Arts & Crafts, Painting - Crafts, Art, Literature, Automotive / Cars & Trucks, Business/Commerce, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Computers, Construction / Civil Engineering, Cooking, Cooking: equipment, Education / Pedagogy, Environment, EU legislation, EU Legislation: Employment, Food & Dairy, Food and Dairy, General/Conversation, Government / Politics - EU, Internet, e-Commerce, IT, Law (general), Marketing / Market Research, Mechanics / Mech Engineering, Medical, Health Care, Mining, Physics, Printing, publishing, Ships, Sailing, Maritime - shipbuilding, Sports and fitness, Technical, Technical/Engineering, Textiles / Clothing / Fashion, Tourism and Travel More Less | | BA-Other | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2002. Became a member: Sep 2004. | | N/A | | N/A | | Baltic team | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 9, Adobe Framemaker, Adobe Illustrator CS, Adobe PageMaker, Adobe Photoshop, AutoCad 2006, Broadband Internet Connection via DSL, Macromedia Dreamweaver, Microsoft Front Page, Microsoft Office 2003, WinZip, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.burrellines.com | | Burrell endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Quality meets deadlines
EU and national legislation, draft bills, recommendations; project and business documentation; HACCAP; fisheries; food handling, quality, assessment, labelling; veterinary science; general health; environment; intellectual property; technical manuals and brochures; advertising and marketing; web-sites; others (see keywords).
18 years' translation experience
including in-house positions for EU projects (references provided, if necessary), freelance translation experience in Latvia, Portugal and UK, assistance in business deals where country specific knowledge is involved, numerous manuals and brochures, translated and published articles on general health, nutrition, design and psychology, published fiction translations, extensive knowledge of practical IT.
The prices are negotiable and depend on subject, volume and deadlines.
CV and references provided on request.
visitors since November 8, 2004
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 10 | | With client feedback | 2 | | Corroborated | 2 | | | 100% positive (2 entries) | positive | 2 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 9 | | Proofreading/editing | 1 | | | Language pairs | | English to Latvian | 7 | | Latvian to English | 2 | | English to Russian | 1 | | | Specialty fields | | Law (general) | 6 | | Medical: Health Care | 1 | | Medical (general) | 1 | | Tourism & Travel | 1 | | Marketing / Market Research | 1 | | Construction / Civil Engineering | 1 | | Advertising / Public Relations | 1 | | | Other fields | | Engineering: Industrial | 1 | | Law: Taxation & Customs | 1 |
|
| Keywords: Advertising, agriculture, animal kingdom, arts, communications, cooking, crafts&hobbies, design, education, entertainment, food industry, general health, history, IT, journalism, leisure activities, literary translations, logistics, marketing, quality assesment, philosophy, plants & flowers, political science, psychology, religion, social sciences, sports&recreation, technical manuals, turism & travel, women“s studies
This profile has received 1218 visits in the last month, from a total of 269 visitors
Profile last updated Mar 2 |