ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Nov '07

Working languages:
English to German

Bryyan
20+ Yrs in Pharmaceuticals

NA
Local time: 10:34 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: Pharmaceuticals

Rates
English to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 50, Questions answered: 21
Translation education Other - SDI, Munich, Germany
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2002. Became a member: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Memberships BDÜ
Software Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Bryyan endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Pharmaceutical & Medical Translator since 1984

Languages:
German (language of habitual use)
English (first language)

Fields of Expertise:
Medicine (Cardiovascular Disease, Oncology, Nutritional Support, HRT, Osteoporosis, SHPT, Homeopathy, Biologicals, etc.), NDAs (FDA) / MAs (EMEA) including all aspects of Clinical Testing, Pharmacology & Toxicology, Diagnostics, Pharmaceutical Technology, SOPs, Clinical and Pharmaco-Toxicological Expert Reports, Regulatory Agency Review Reports and Sponsor Responses, SPCs, PILs, Training Programs for Pharmaceutical Sales Representatives, Medical Journal Publications

Brief CV:
American by birth, German by "naturalization"
1983 State Board Certified English & German Translator, Science/Medicine & Engineering,
Munich, Bavaria, Germany
1984-1988 Pharmaceutical & Medical Translator, mpü, Ulm, Germany
1988-Present Senior Pharmaceutical & Medical Translator catering to the communication needs of the
pharmaceutical industry
Since early July 2006, I have been gradually breaking into the freelance market as a Pharmaceutical & Medical Specialist Translator.



Fachgebiete:
Medizin (insbesondere Herz-Kreislauf, Onkologie, parenterale Ernährung, Hormon­substitution, Osteoporose, sHPT, Homöopathie, Biologicals), AM-Zulassungen (EMEA, FDA) mit allen Aspekten der Klinik, Pharmazie, Pharmakologie/Toxikologie, Analytik, Galenik, SOPs, klinische und pharm.-tox. Gutachten, Review Reports und Mängelrügen der Zulassungsbehörden, Stellungnahmen hierzu, SPCs, PILs, Schulungsprogramme für Pharmareferenten, Journal-Publikationen

Kurzlebenslauf:
Gebürtiger US-Amerikaner, langjähriger Aufenthalt in Deutschland
1983 Staatl. gepr. Übersetzer Englisch Naturwissenschaften (mit Medizin) und Technik
1984-1988 Festanstellung als Übersetzer Medizin/Pharmazie bei mpü, Ulm
Seit 1988 Festanstellung als Senior Translator für die Pharmaindustrie
Seit 2006 Übergang in die Selbständigkeit als Freelance-Übersetzer Medizin/Pharmazie




Keywords: pharmaceuticals, medicine, clinical trials, regulatory, fda, emea, spc, pil, arzneimittel, zulassungen, FI, GI, MSP


Profile last updated
Sep 28, 2008



More translators and interpreters: English to German   More language pairs