ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Nov '06

Working languages:
English to Polish
Polish (monolingual)
Polish to English

Katarzyna Terelak
Legal & Financial

Warsaw, Poland
Local time: 11:58 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Willingness to Work Again info
8 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingLaw: Contract(s)
Investment / SecuritiesInsurance
Human ResourcesGovernment / Politics
Finance (general)Economics
Business/Commerce (general)Law (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1036, Questions answered: 514, Questions asked: 1258
Payment method accepted Wire transfer, Money order, Check, Moneybookers
Translation education Other - Jagiellonian University
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Aug 2002. Became a member: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader 6.0 Sprint, Adobe Acrobat 9 Pro, MS Office 2007, Smart PDF Converter Pro, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
About me
A native Polish translator based in Poland.

Translation projects for a number of Polish and international translation agencies ranging from legal texts to a diving manual. The main fields are contracts, legal, finance, business, audit, banking, investments, accounting, HR, gov./politics, EU, environmental issues, social sciences, cinema, insurance.


Education:
MA in English Studies, Warsaw University, Warsaw, Poland

Postgraduate Studies for Translators, Jagiellonian University, Kraków, Poland

Postgraduate Studies - Polish Business and Financial Law, University of Łódź, Poland

A training in the translation of EU documentation and documents of the Arbitration Court in Wrocław, Poland

Main projects:
- numerous contracts (lease, employment, credit, shares purchase/sale, other)
- other legal documents (incl. court petitions, judgments, articles of association and other corporate documents, acts & laws, powers of attorney, EU agreement)
- banking documents
- documents for Polish local government units (incl. EU-related documents)
- annual and interim financial statements, audit reports
- prospectuses and other stock-related issues
- HR manuals and booklets (incl. policy statements, info booklets for employees)
- insurance contracts
- general texts (info and marketing leaflets & booklets, a diving manual, press releases for the Polish Press Agency, casino regulations, patent abstracts, other)

See attached resume/CV for more details.

CAT - SDL Trados 2007, Wordfast 5 (licensed)

Daily output: 2500 words
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1240
PRO-level pts: 1036


Top languages (PRO)
English to Polish745
Polish to English287
Polish4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial327
Law/Patents272
Other218
Art/Literary99
Medical46
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)123
Law: Contract(s)111
Law (general)80
Accounting48
Business/Commerce (general)30
Insurance28
Management27
Pts in 31 more flds >

See all points earned >
Keywords: contracts, business, law, banking, accounting, audit, finance, HR, EU, general texts, cinema


Profile last updated
Feb 6



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs