ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '07

Working languages:
English to Romanian
Romanian to English
French to English
French to Romanian

Filip Gadiuta - TRANSVERBIS
Romania speaks Europe

Bucureşti, Romania
Local time: 13:43 EET (GMT+2)

Native in: Romanian Native in Romanian
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(7 entries)
5
Last 12 months
(4 entries)
5

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Transverbis
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Law (general)
Business/Commerce (general)Environment & Ecology
Economics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 103, Questions answered: 42, Questions asked: 25
Blue Board entries made by this user  1 entry

Company Size <3 employees
Year Established 2003
Currencies accepted Euro (eur)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Academy of Economic Studies, Bucharest
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2002. Became a member: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Justice, verified)
Romanian to English (Romanian Ministry of Justice, verified)
English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ABBY FineReader, poEdit, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.transverbis.ro/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices TRANSVERBIS endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me



Freelance lawyer-linguist for the European Central Bank


Freelance translator for the European Investment Bank


English translation of the Romanian Labour Code


Books translated into Romanian:

Policy-Making in the European Union, Wallace, Wallace & Pollack, Institutul European din Romania, 2005 (review in Romanian)

European Integration: Methods and Economic Analysis, Jacques Pelkmans, Institutul European din Romania, 2003

The 80/20 Principle, Richard Koch - Teora Publishing House


Marketing for Hospitality and Tourism, Philip Kotler (800 pages) - Teora Publishing House



Handbook on EU Affairs, bilingual edition (RO-EN), Institutul European din Romania, 2005
Translated (some chapters EN->RO, some RO->EN) within the PHARE project Initial Training in European Affairs for Civil Servants from the Central Public Administration in Romania.


Translation of the acquis communautaire, 2001-2006
Member of the team translating the acquis communautaire into Romanian.


Translations in the water, sanitation, flood management, environment, infrastructure fields, 2000-2009

European Law, Romanian legislation, Business, Finance, Economics, Water, Environment

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 119
PRO-level pts: 103


Top languages (PRO)
English to Romanian51
Romanian to English40
French to Romanian4
Romanian to French4
German to Romanian4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial28
Other27
Law/Patents20
Tech/Engineering16
Science4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)24
Finance (general)20
Accounting8
Human Resources8
Chemistry; Chem Sci/Eng8
Electronics / Elect Eng4
Geography4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: EU law, EU policies, Romanian law, finance, accounting, environment, water, flood management


Profile last updated
Nov 16, 2011