Working languages: English to Spanish Spanish (monolingual) French to Spanish | | Pablo Dal Monte 14 years translating into Spanish NA Local time: 19:10 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | |
| Freelancer and outsourcer | | Translation | | Specializes in: | | Environment & Ecology | Medical (general) |
| Also works in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Computers: Software | | Law (general) | Medical: Instruments |
More Less | | Questions answered: 116, Questions asked: 2 Easy / 9 PRO, PRO-level points: 159 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Jurídico, Medical, Técnico | | MA-School of Law of the Uruguayan State University | | Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2002. | | N/A | English to Spanish (Traductor Público (Uruguay)) | | ATA, NZSTI, CTPU | | Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | CV/Resume (PDF) | | About me
GENERAL
MEDICAL
TECHNICAL
Specialisation: Medical translation; quite experienced in respiratory medicine. Worked extensively for ResMed, Fisher & Paykel, Boots, Dentsply, Molteno, and others. Also experienced in otology and phonoaudiology.
Has solid grounding in legal translation through a Degree in Translation Studies (Certified Translator).
Interested in the environment and natural sciences.
Makes a point of staying informed and up to date with technology.
| Keywords: medicine, medical, respiratory, cpap, continuous, positive, airway, pressure, certified, technology, general, otoacoustic, emissions, otolaryngology, environment, climatic, change, valdivia, technical,
Profile last updated Dec 17, 2007 |