Member since Nov '07 Working languages: English to HungarianEnglish to RomanianFrench to HungarianFrench to RomanianHungarian to Romanian Romanian to HungarianHungarian to EnglishRomanian to English | | Janos Fazakas 25 y. in research/industry, 20 y. transl NA Local time: 12:41 CET (GMT+1)
Native in: Hungarian  , Romanian | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Science (general) | Computers: Systems, Networks | | Computers: Hardware | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Engineering (general) | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Environment & Ecology | Geology | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Medical: Pharmaceuticals |
| Also works in: | | Physics | Mining & Minerals / Gems | | Geography | Engineering: Industrial | | Botany | Agriculture | | Tourism & Travel | Telecom(munications) | | Sports / Fitness / Recreation | Petroleum Eng/Sci | | Medical: Instruments | Medical: Health Care | | Medical: Cardiology | IT (Information Technology) | | Medical: Dentistry | Computers: Software | | Manufacturing | Medical (general) | | Nuclear Eng/Sci |
More Less | English to Hungarian - Standard rate: 0.15 EUR per word / 35 EUR per hour English to Romanian - Standard rate: 0.15 EUR per word / 35 EUR per hour | | Questions answered: 374, Questions asked: 0 Easy / 176 PRO, PRO-level points: 494 | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 1999. Became a member: Nov 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | Accur@ Translators | | Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, FrameMaker 7.1, Office 2003, WordPerfect 12, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | CV/Resume (DOC) | | About me
Fields:
analytical chemistry, agrochemistry, chemical engineering, geology and geochemistry, environmental science and engineering, pharmaceutical & chemical industry (GMP audits, validation, etc.), spectroscopy and spectrochemistry, medicine, clinical chemistry.
Source languages:
Hungarian, English, Romanian, French
Target languages:
Hungarian, English, Romanian
Personal data:
B. November 28, 1949, in Bucharest, Romania
Resident in Hungary since 1990
Contact information:
Telephone:
+36-1-221-6076 (home)
+36-70-319-7289 (mobile)
E-mails:
transy@hu.inter.net
transy49@t-online.hu
j.fazakas@rdslink.ro
Hardware:
64bit Turion processor, 2 GB RAM, 2x80 GB hard drive.
Software:
OS: Windows XP
Word processing: WordPerfect 12
MS Office 2003
TM: DejaVu
DTP: FrameMaker 7.1
Education and degrees:
B. Sc. in Chemistry, University of Bucharest, 1973
M. Sc. in Chemistry, University of Bucharest, 1974
Ph.D. in Chemistry, Bucharest Polytechnic, 1984
Job history:
Romania:
1974-1975, Bucharest Pharmaceutical Works
1975-1982, Enterprise for Geological Prospecting
1982-1984, Institute for Soil Science and Agrochem.
1984-1986, Institute for Waste Water Research
1986-1988, National Institute for Geriatrics and Gerontology
1988-1990, Enterprise for Geological Prospecting
Hungary:
1991, CHINOIN Pharmaceutical Co. Ltd.
1991-1992, Leovey Klara High School, English Teacher
1992, Argo Ltd., Foreign Trader
1993, Compudrug Chemistry Ltd., Scientific Adviser
2001-2002, Hungarian Chemical Society, Managing Director
Presently working solely as freelance translator/interpreter
Scientific publications:
Ca. 40 scientific articles published. Of the original articles 11 were published in Romanian journals, the rest elsewhere. Of the articles 6 were in Romanian 1 in Russian, 1 in French, 1 in Hungarian and the rest in English. I am the sole author of 18 of the scientific papers and the average number of authors is 1.97 per paper. According to the Science Citation Index (ISI, Philadelphia), by the end of 1991 my publications were cited over 100 times in the scientific literature.
Present professional interest:
- Translations and interpreting;
- Validation & GMP in the pharmaceutical industry;
- Fundamental and applied research in Analytical Spectrochemistry;
- Teaching and education in Analytical Chemistry;
- Working for the Ph.D. Degree in Physics.
Scientific Societies and Editorial Advisory Boards
PAST MEMBER:
Canadian Spectroscopy Society, 1974-1984
American Chemical Society, 1974-1976
Society for Applied Spectroscopy, 1975-1989
New York Academy of Sciences, 1989
PRESENTLY MEMBER:
Hungarian Chemical Society, 1991-
Hungarian Society of Mechanical Engineers,
Materials Testing Division, 1991-
PAST MEMBER OF EDITORIAL ADVISORY BOARDS:
Spectroscopy Letters (Marcel Dekker Inc., USA), 1983-1999
Analytical Letters (Marcel Dekker Inc., USA), 1984-1999
ASU Board of JAAS (Royal Society of Chemistry), 1988-1997
Language proficiency:
Romanian and Hungarian for obvious reasons. My knowledge of English stems partly from the fact that I spent two years in college in England (1968-69) and I started my Ph.D. degree work and studies at the Department of Chemistry, University of Florida (Gainesville, FL.). French I know because I have studied intensively this language, starting from primary school.
Miscellaneous:
Leisure, hobbies: sport, classical music, history.
Married (1984), two children (b. 1985 and 1987).
Current price list and references available upon request.
Visitors since 25th February 2005
 free hit counter
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: analytical chemistry, agrochemistry, chemical engineering, clinical chemistry, general engineering, geology and geochemistry, environmental science and engineering, pharmaceutical & chemical industry, GMP audits, validation, spectroscopy and spectrochemistry, medicine, telecommunication
Profile last updated Aug 6 |