Member since Nov '02 Working languages: English to Italian French to Italian | | Monica Colman A step ahead in Italian translation Rome, Italy Local time: 23:06 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Computers: Software | IT (Information Technology) | | Marketing / Market Research | Computers: Hardware | | Ships, Sailing, Maritime | Law: Contract(s) | | Aerospace / Aviation / Space | Business/Commerce (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Games / Video Games / Gaming / Casino |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Computers (general) | | Transport / Transportation / Shipping | Tourism & Travel | | Telecom(munications) | Other | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Management | | Law (general) | Internet, e-Commerce | | Insurance | Human Resources | | General / Conversation / Greetings / Letters | Environment & Ecology | | Engineering (general) | Education / Pedagogy | | Computers: Systems, Networks | Automotive / Cars & Trucks | | Manufacturing |
More Less | | Questions answered: 81, Questions asked: 7 Easy / 132 PRO, PRO-level points: 115 | | Fishing, Legal, Technical | | OTHER | | Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2002. Became a member: Nov 2002. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Catalyst, Helium, Idiom, LocStudio, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Helium, LocStudio, Office XP, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | CV available upon request | | Monica Colman endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Technical,agriculture, aeronautics,airports,business,certificates,contracts,financial, IT, marketing,naval,software, videogames.
Since 1993
English/French freelance translator (see fields of specialization).
Some major translations/clients:
Main operating systems/antivirus programs
- Software localization
PlayStation/Xbox/Nintendo
-Translation from English into Italian of videogames.
Toyota
- Translation of technical manuals.
Xerox, Intel, Lotus Notes
- Software localization.
Brother/Panasonic/Sharp Nintendo
- Translation of technical manuals.
Capitalia
- Translation from English into Italian of financial manuals.
Italian Translation Agency In-House Translator Rome, Italy October 1999 � September 2003
- English/French translations, proof-reading, project manager, localisation.
Alitalia Linee Aeree Italiane Spa
- Translation of technical handbooks on onboard flight equipment and systems.
Aviapartner - Translation of technical handbooks on handling operations within airports.
FAO - Translation of surveys carried out in different Countries related to the production of technical equipment.
Istituto Commercio Estero
- Translation of several papers and documents/handbooks (agriculture/industrial market surveys).
Finaval Spa - Translation of onboard handbooks related to ISO 9000 and Naval Safety Procedures.
Nuova Pignone, General Electric
-Translation of technical handbooks.
Casa Editrice Gremese
-Translation of the �Dictionary of Business�, published by Collins and of other publications.
EC Commission Interpreter/Translator Rome, Italy
-Consecutive interpreter for foreign ministers visiting Rome-based International Organisations.
- Translator from English/French into Italian of EU documents and papers.
Some customers -direct and through Agency
Acer, Aeroporti di Roma, AGIP, Alcatel, ALITALIA, American Express, AviaPartner, CATT,Cat Italia, Capitalia, Commissione Europea,Confartigianato,Confindustria,Dyzain,GOODYEAR,ESA/ESRIN,FAO,
Finaval Spa,Holiday Inn,Intel,ICE,MEDISER,OnGuard Plus Limited,Ministero della Difesa,Nestlé Group,NNP,Pfizer,SABENA AIRLINES,Serono,Sony,Toyota,VISA Credit Card,Xerox.
Have you enjoyed playing with some of the following?
Nintendo- Megaman,The Legend of Zelda,Pinball
Xbox-Rogue ops,Richard Burns Rally
PS2- Energy Airforce AimStrike,Virtua Fighter 4 evolution,Galleon
Worms,Casinò,IndyCar,Pinball,Richard Burns Rally
Vodafone mobile-Eurosport cycling,Eurosport ski,jumping,007: Hover chase
Wanadoo-Inquisition
Many games for mobiles - puzzle games, baseball, othello, rocket racer, shooting range, slot, tenshi, solitaire, tower off, landmine, etc.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 179 PRO-level pts: 115
| | Top languages (PRO) | | English to Italian | 111 | | French to Italian | 4 | | Top general fields (PRO) | | Other | 44 | | Law/Patents | 26 | | Tech/Engineering | 25 | | Bus/Financial | 16 | | Art/Literary | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Law: Contract(s) | 21 | | Other | 12 | | Advertising / Public Relations | 4 | | Business/Commerce (general) | 4 | | Economics | 4 | | Electronics / Elect Eng | 4 | | Law (general) | 4 | | Pts in 3 more flds > | See all points earned > |
| Keywords: aeronautics, automotive, agriculture, naval, videogames, EC Commission, contracts, software, localization, marketing, IT, hardware, translations, translation, trados, CAT tools, business, legal, Europa, Europe, Italia, Italy, Roma, Rome, technical, traduzioni, aeronautica, contratti, inglese, italiano, legale, agricoltura, commerciale, traduzione, tecniche, macchinari pesanti, escavatrici, videogiochi, localizzazione, computer, manuali, manuale
This profile has received 94 visits in the last month, from a total of 52 visitors
Profile last updated May 21 |