Asked | Open questions | Answered
Date Pair Term Level Status Answers (undeclined) Gloss
Aug 8 '07 ita>eng abbuoni e arrotondamenti passivi pro closed 2 ok
Aug 8 '07 ita>eng sopravvenienze passive e insussistenze pro closed 2 ok
Aug 1 '07 ita>eng rischi giuslavoristici pro closed 3 no
May 22 '07 ita>eng OSPITALITA pro open 0 no
Nov 26 '06 ita>eng deduzione per la progressivita' dell'imposizione pro closed 2 ok
Oct 23 '06 ita>eng per vendere, anche in concorso con se medesimo, a chi... pro closed 1 ok
Jul 12 '06 ita>eng attivita disciplinate dalla normativa di intermediazione finanziaria pro closed 1 no
Jul 8 '06 ita>eng puo compiere qualsiasi operazione mobiliare, immobiliare... pro closed 3 no
Dec 28 '05 ita>eng (garage sub 3 di cui a dirsi) pro closed 2 no
Dec 27 '05 ita>eng nel NCEU di xxx a partita xxx ,*in ditta dei donanti*, f.31 no 585... pro closed 2 no
Jul 1 '05 ita>eng non riveste la qualita' di imputato pro closed 3 no
Jun 15 '05 ita>eng saldo contabile/saldo liquido pro closed 3 no
Nov 9 '04 ita>eng addetto ai servizi di cucina pro closed 2 no
Apr 21 '04 ita>eng denunzia di successione in morte pro closed 3 ok
Apr 21 '04 ita>eng mandato professionale pro closed 3 no
Jan 3 '04 eng>ita Application Folio: number *** easy closed 3 no
Dec 6 '03 ita>eng in corso di istruttoria o di giudizio pro closed 2 no
Sep 5 '03 eng>ita I can find no records of a divorce involving ..[names of parties] easy closed 3 ok
Jun 11 '03 eng>ita second schedule easy closed 1 ok
May 2 '03 eng>ita there are no disclosable court outcomes recorded againsts ... easy closed 3 ok
Apr 3 '03 ita>eng non sono state applicate ne' deduzioni d'imponibile ne' detrazioni d'imposta easy closed 2 no
Nov 14 '02 ita>eng dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorieta' pro closed 2 ok
Asked | Open questions | Answered