ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
French to German
Italian to German
German to Italian

Salka Klos

Vienna, Austria
Local time: 08:18 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
MusicInternational Org/Dev/Coop
Government / PoliticsArchitecture
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel

Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Übersetzen und Dolmetschen, Universität Wien, Zentrum für Translationswissenschaften/ Translation and Interpreting, Vienna University, School of Translation Studies
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
Italian to German (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
French to German (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
Memberships Übersetzergemeinschaft Literaturhaus, UNIVERSITAS Austria
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multiterm, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.universitas.org/salka.klos
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Salka Klos endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
FREIBERUFLICHE ÜBERSETZERIN UND KONFERENZDOLMETSCHERIN (SIMULTAN-, KONSEKUTIV-, FLÜSTERDOLMETSCHEN, VERHANDLUNGSDOLMETSCHEN)

Mitglied Universitas Austria, Übersetzergemeinschaft Literaturhaus Wien


Ausbildung: Studium am Zentrum für Translationswissenschaften der Universität Wien (Übersetzen und Dolmetschen - Abschluss mit Auszeichnung in beiden Disziplinen) sowie an der Universität Bologna (SSLMIT Forlì, Erasmus-Jahr)

Für Übersetzungsbeispiele einfach oben auf "Portfolio" klicken!

GENAUERE INFORMATIONEN ÜBER MICH DEMNÄCHST UNTER www.salkaklos.com

Spezialgebiete

Breite Palette an Spezialgebieten - sie sind sehr verschieden, doch ich verfüge in jedem einzelnen über ein spezielles Hintergrundwissen ("Background"). Weitere Arbeitsgebiete s. o.!

Musik
besonders Oper, Gesang, Gesangstechnik
Background: Diplomarbeit über Gesangstechnik - Terminologievergleich Italienisch-Deutsch, Fachprüfung über Opernübersetzung und Übertitelung, privates Gesangsstudium
musikwissenschaftliche Fachtexte, Texte für Programmhefte; Lebensläufe Musiker, Opernsänger; Librettoübersetzungen, Untertitel
Anerkennungsprämie für die Übersetzung von Ausschnitten aus der Autobiografie des Tenors Roberto Alagna (FR>DE) beim Übersetzerpreis der Stadt Wien 2007, 2009 erschienen bei Schott

Europäische Union und Internationale Organisationen
Background: Januar bis Juni 2007 Festanstellung an der Handelsabteilung der Italienischen Botschaft Wien (Übersetzung von Verbalnoten über diverse IOs, Korrespondenz, Begleitung der Diplomaten zu den monatlich vor den Ratstagungen stattfindenen EU-Briefings im Außen- und Landwirtschaftsministerium (Rat für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen, Rat Landwirtschaft und Fischerei) mit anschließender Erstellung von Mitteilungen an die entsprechenden it. Ministerien - gute Kenntnis der GASP- und GAP-Terminologie (GMOs, Cross Compliance, Betriebsprämienregelung, ...) , Begleitdolmetschen für it. Delegationen
umfangreiche Glossare vorhanden

Kunst, Kultur, Architektur
besonders Romanik, Gotik
Background: Fachprüfung über frühchristliche, romanische und gotische Architektur (Ravenna, Kathedralen, ...) - umfangreiche Glossare vorhanden
Texte für Ausstellungskataloge

Wirtschaft und Finanzen/Handelskorrespondenz
Background: Festanstellung Handelsabteilung it. Botschaft Wien (vgl. o.)
volkswirtschaftliche Texte, Geschäftsberichte


Erfahrung Dolmetschen
Architektur, Europäische Betriebsräte, Kulinarik, Medizin, Musik, Produktpräsentationen, Soziologie, Technik, Wirtschaft/Finanzen/Handel, Wein/Önologie

Erfahrung Übersetzen
Europäische Union und Internationale Organisationen, Kunst (Ausstellungskataloge), Musik (bes. Oper, Sängerbiographien, Kritiken, Opernlibretti), Recht, Wein/Önologie, Wirtschaft/Finanzen/Handel

Erfahrung Untertitelung
regelmäßige Tätigkeit aus dem Französischen (Sendungen zu den Themen Frankophonie, Kunst, Musik, Politik, nachhaltige Entwicklung, Recht, Wirtschaft, etc. – TV5)

Sprachtraining
individuell auf die Bedürfnisse des Lernenden abgestimmt
Spezialgebiet: sprachliche Betreuung von Opernsängern (Aussprachecoaching, Übersetzung bzw. Erläuterung des Inhalts von Arien und Liedern)


Über Ihre Anfrage freue ich mich - schicken Sie mir einfach eine E-Mail oder kontaktieren Sie mich unter den unten angeführten Kontaktdaten!


---
Mag. Salka Klos
Übersetzerin und Dolmetscherin
Deutsch - Italienisch - Französisch
Universitas Austria (Berufsverband
für Dolmetschen und Übersetzen),
Übersetzergemeinschaft Literaturhaus
Web: www.universitas.org/salka.klos,
www.proz.com/profile/40929
E-Mail: salkaklos@hotmail.com
Coming soon: www.salkaklos.com

Radelmayergasse 1/5/34
A-1190 Wien
+43 1 923 63 28 (Tel. u. Fax)
+43 699 1 923 63 28 (Mobil Öst.)
+39 347 922 15 74 (Mobil It.)

Keywords: italienisch, deutsch, französisch, dolmetscher, dolmetscher wien, dolmetscher italienisch wien, dolmetscher französisch wien, dolmetschen, dolmetschen wien, dolmetschung, konferenzdolmetschen, simultandolmetscher, simultandolmetschung, simultandolmetschen, simultan, konsekutiv, konsekutivdolmetschung, konsekutivdolmetschen, konsekutiv, flüsterdolmetschung, flüsterdolmetschen, flüsterkoffer, verhandlungsdolmetschen, übersetzer wien, übersetzer italienisch wien, musik, oper, libretto, libretti, cd booklet, untertitel, untertitelung, gesang, sänger, opernsänger, lebenslauf, biographie, gesangstechnik, literatur, literaturübersetzung, literaturübersetzer, kunst, architektur, romanik, gotik, europäische union, eu, raa, rat für allgemeine angelegenheiten, landwirtschaft, fischerei, internationale organisationen, business, geschäftssprache, korrespondenz, wirtschaft, sport, tourismus italiano, tedesco, francese, interprete, interprete vienna, interprete italiano vienna, interpreti vienna italiano, interprete francese vienna, interpreti vienna francese, interpreti, interpretazione, interpretariato, interpretazione di conferenza, interpretariato di conferenza, interpretazione simultanea, simultanea, interpretariato simultaneo, interpretazione consecutiva, consecutiva, interpretariato consecutivo, chuchotage, interpretazione sussurrata, interpretariato sussurrato, interpretazione sottovoce, interpretariato sottovoce, sottovoce, interpretazione di trattativa, interpretariato di trattativa, trattativa, traduttori vienna, traduttori italiano vienna, traduttori francese vienna, traduzione vienna, musica, opera, opera lirica, lirica, libretto, libretti, libretto cd, libretti cd, booklet, booklet cd, sottotitoli, sottotitolaggio, canto, canto lirico, cantanti, cantanti lirici, cv, tecnica vocale, tecnica del canto, letteratura, traduzione letteraria, traduttore letterario, traduttori letterari, arte, belle arti, architettura, romanico, gotico, unione europea, ue, cagre, organizzazioni internazionali, business, affari, economia, sport, turismo italien allemand francais français interprète iterprétation interpretation interpretariat interprétariat simultanée consecutive liaison traducteur traducteurs musique opéra chanteur chanteurs cantatrice cantatrices biographie technique chant vocale litteraire littéraire roman gothique union européenne europeenne ue conseil d'affaires générales affaires agriculture peche pêche organisations internationales langage correspondence économie economie tourisme italian, german, french, interpreter, interpreters, interpreting, conference interpreting, simultaneous, simultaneous interpreting, consecutive, consecutive interpreting, whispering, whispering interpreting, liaison, liaison interpreting, music, opera, libretto, libretti, cd booklet, subtitles, subtitling, singing, singers, opera singers, cv, singing technique, vocal technique, literature, literary translation, literary translator, literary translators, arts, fine arts, architecture, european union, eu, international organisations, business, economics, sports, tourism


Profile last updated
Jan 3



More translators and interpreters: Italian to German - Italian to German - German to Italian   More language pairs