Member since Feb '06 Working languages: Portuguese to English | | Neil Stewart *Accurate and swift turn-round* NA Local time: 03:13 GMT (GMT+0)
Native in: English | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Aerospace / Aviation / Space | Tourism & Travel | | Telecom(munications) | Real Estate | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Economics | Construction / Civil Engineering | | Business/Commerce (general) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Internet, e-Commerce | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Management | | Military / Defense | Other | | Petroleum Eng/Sci | Ships, Sailing, Maritime | | Surveying | Law: Taxation & Customs | | Transport / Transportation / Shipping | Wine / Oenology / Viticulture | | Computers (general) | Names (personal, company) | | IT (Information Technology) | History | | Agriculture | Art, Arts & Crafts, Painting | | Astronomy & Space | Automotive / Cars & Trucks | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Cinema, Film, TV, Drama | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Finance (general) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Geography | | Government / Politics | Automation & Robotics |
More Less | | Questions answered: 106, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 218 | 1 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 12000 words Completed: Mar 2006 Languages: Portuguese to English | 32 PAGES OF LEGAL TRANSLATION
Internet, e-Commerce | No comment. |
More Less | Sample translations submitted: 1| Portuguese to English: Available on request | Source text - Portuguese Portfolio available on request
| Translation - English Portfolio available on request
|
More Less | | General, legal | | Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Dec 1999. Became a member: Feb 2006. | | N/A | Portuguese to English () | | t.b.c. | | Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Access, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.transportugal.co.uk | CV/Resume (DOC) | | About me
Specialising in legal and public sector work (e.g. translation of Decree Laws), construction/real estate sector, medical, and other fields.
Practising since 1990 in Portugal and the UK, with a stable client base of direct clients and agencies in Portugal, the UK and the USA. Competitive quotes always given - payment accepted by cheque, bank transfer, PayPal or Moneybookers. | Keywords: contract law, decree law, certificate, clause, real estate -
lei, Decreto-Lei, contrato, anexo, clausula
Profile last updated Jan 19 |