ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Polish
Polish to English

Dominika Schoenborn
Where quality is priority

United Kingdom
Local time: 16:42 GMT (GMT+0)

Native in: Polish Native in Polish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
AffiliationsBlue Board: Linguist World
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, DramaMarketing / Market Research
Tourism & TravelLaw (general)
Law: Contract(s)
KudoZ activity Questions answered: 142, Questions asked: 109 Easy / 487 PRO, PRO-level points: 251
Portfolio Sample translations submitted: 2

Translation education MA-University of Westminster, London
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (University of Westminster)
English to Polish (Chartered Institute of Linguists)
Polish to English (University of Westminster)
Polish to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships IOL
Software Adobe Reader 6.0, MS Publisher, Office 2003, subtitling software, Winzip
CV/Resume CV available upon request
About me

Qualification
2007 - Diploma in Public Service Interpreting (English law)
2004 - MA in Bilingual Translation
2002 - MA in English Language and Literature

Registered Public Service Interpreter (NRPSI)


Experience:
* Subtitling:
- more than 100 films subtitled so far, including features, featurettes and documentaries; some of the projects completed are: The Tudors, Good Luck Chuck, Daddy Day Camp, Are We Done Yet, Blade Runner - fttes, Surf Up, Monty Python Live at the Hollywood Bowl, Month Python's Flying Circus - selected episodes, Look Up in the Sky - The Story of Superman, In Her Shoes, Four Brothers; Two And A Half Men, Smallville, The O.C., E.R., Third Watch - TV serials; Deuce Bigalow: European Gigolo, Constantine - fttes, Team America: World Police, Philadelphia, Sueno, Sleepless in Seattle, On the Town, Robin & the 7 Hoods, Star Trek - Insurrection, Ben Hur, SpongeBob SquarePants, Manchurian Candidate, Without a Paddle, Lil Pimp, Metallica: Some Kind of Monster, Ike - Countdown to D-Day, Breakin' All the Rules, Dirty Dozen and many more...

* Interpreting (consecutive, ad-hoc, whispered simultaneous, telephone interpreting):
- Magistrates’ Courts in England and Wales
- Crown Courts
- Royal Courts of Justice (Family Division and Court of Appeal)
- County Courts
- Police Stations
- Prisons
- Solicitors' Offices
- Barristers' Chambers
- Youth Offending Team
- Probation Service
- Children and Family Court Advisory and Support Service (CAFCASS)
- Department for Work and Pension and HMRC


* Translation:
- Legal: witnesses' statements, proof of evidence, court orders, solicitors' correspondance,
confidentiality agreements, Probation Service correspondance, including unpaid work
requirement, warning notices, warning of breach action, breach of order notifications
- Marketing: market research survey
- Personal documents: certified translation of birth and marriage certificates, health certificates, certificates of employment, criminal record inquiries, diplomas,
school certificates
- Medical: leaflets about flu, meningitis, mumps, tuberculosis, MRSA, etc., clinical
trials, summary of product characteristics
- Travel and tourism: information about Norfolk county




I am able to write in my mother tongue impeccably in a style and register appropriate to the subject and have a flair for research on technical subjects. I show complete mastery in English and have a thorough knowledge of the institution, culture, attitudes and practices acquired through residence in the UK.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 346
PRO-level pts: 251


Top languages (PRO)
English to Polish158
Polish to English93
Top general fields (PRO)
Law/Patents78
Other64
Medical44
Tech/Engineering28
Social Sciences20
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)66
Education / Pedagogy28
Medical (general)24
Government / Politics20
General / Conversation / Greetings / Letters8
Medical: Health Care8
Sports / Fitness / Recreation8
Pts in 21 more flds >

See all points earned >
Keywords: reliable, conscientious and highly motivated, excellent communication and keyboard skills, competent and efficient, good organisational and excellent time-keeping skills, broad general knowledge and readiness to keep abreast of what happens in the world in all my working languages; ability to translate 1500-2000 words daily

Profile last updated
Dec 5, 2008



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs