The person shown here is a basic user of this site.
| Working languages: English to SpanishEnglish to CatalanCatalan to Spanish | | RosaT Fully qualified & experienced linguist NA Local time: 10:19 GMT (GMT+0)
Native in: Spanish  , Catalan | |
| Freelancer | | Detailed fields not specified. | | Questions answered: 16, Questions asked: 1 Easy / 47 PRO, PRO-level points: 24 | | BA-Autonomous University of Barcelona, Spain | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 1999. | | N/A | English to Spanish (Autonomous University of Barcelona, Spain) English to Spanish (Autonomous University of Barcelona, Spain) | | ATIC (Spain) | | Microsoft LocStudio, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.torras.f2s.com | | About me
EXPERIENCE AS IN-HOUSE TRANSLATOR:
Translation, proofreading and DTP checking of software applications, multimedia products, PC and console games, manuals and varied documentation for world-class clients.
SPECIALIST AREAS:
* software localization
* movie and documentary subtitles
* multimedia
* websites
* computer games
* manuals & documentation
* travel & tourism
* general translations
QUALIFICATIONS:
BA in Translation and Interpreting - Autonomous University of Barcelona, Spain.
BA in Combined Studies (Spanish and Translation) - Middlesex University, UK. | Keywords: software localization, localisation, technical translation, subtitles, videogames, computing, manuals, user guides, brochures
Profile last updated Oct 2 |