ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Nov '02

Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Availability today:
Availability not set

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Manako Ihaya
Best of both Japanese and U.S. cultures

United States
Local time: 21:15 PST (GMT-8)

Native in: Japanese Native in Japanese, English Native in English
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law (general)
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Investment / SecuritiesJournalism
Games / Video Games / Gaming / Casino

KudoZ activity Questions answered: 49, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 74
Translation education OTHER-Studied translation and taught English at Simul Academy in Tokyo, completed Court Interpretation course at UCLA Extension in Los Angeles
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Nov 2002. Became a member: Nov 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA, JAT
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
About me

As a consecutive and simultaneous interpreter, my experience includes interpreting at depositions (patents, product liability, sexual harassment, and many others), courts, arbitrations, business meetings, conferences, PMDA audits, focus groups and presentations, training sessions and tours, and medical assignments.
As a translator, I translate from Japanese to English and vice versa, also providing editing and proofreading services. Over the years, I have translated various brochures and catalogs, annual reports, legal documents, deposition transcripts, IT manuals and procedures, medical equipment manuals, newsletters, HTML pages, movie, TV, video and videogame scripts, and a variety of other materials.

ATA-certified for translation from Japanese into English. Native ability in English and Japanese, having been raised and schooled evenly in Japan and the United States. Completed translation courses at Tokyo's Simul Academy, later teaching other classes there. Completed UCLA Extension's Court Interpretation course. Former editor/writer at The Japan Times, the largest English-language newspaper in Japan. Business, legal, software and other translations. Bachelor's degree in English Literature from Sophia University in Tokyo.

manako's Twitter updates

    follow me on Twitter
    Keywords: Japanese, Japanese interpreter, Japanese translator, litigation, deposition, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, literature, copywriting, video games, TV, journalism, interpreting, business, PMDA, audit, Orange County, Los Angeles, San Diego, California, 通訳, 井隼眞奈子



    Profile last updated
    Nov 6



    More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs