ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Sep '09

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Ana Sanchez
We will never compromise on quality

London
Local time: 09:10 GMT (GMT+0)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
No feedback collected

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Medical (general)
ManagementLaw (general)
Investment / SecuritiesGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Finance (general)Education / Pedagogy
EconomicsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment method accepted Check, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Westminster
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2002. Became a member: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Westminster)
English to Spanish (Open College Network London Region (OCNLR))
Spanish to English (University of Westminster)
Spanish to English (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships ITI, IOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.astratranslations.co.uk
Training sessions attended Boost your use of Twitter [download]
Professional practices Ana Sanchez endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
BACKGROUND AND QUALIFICATIONS

My name is Ana Sánchez, I am from Vigo, the largest city in Galicia in the north-west of Spain, and I have been living in London since 1997.

I have always had a love of languages, especially English. Whilst studying for a Business Administration Degree at the Universidade de Vigo, I participated in the Erasmus Student Exchange programme and lived in Denmark for a period of time. This experience encouraged me to make the decision to move to London to undertake a short Business English course at the University of Westminster.

After completing the Business English course I decided to remain in London to continue my studies and develop my career.

I hold a Masters Degree in Bilingual Translation from the University of Westminster and I am currently preparing for the Diploma in Translation by the Chartered Institute of Linguists and I am due to complete this in January 2010.

I am also a qualified Community Translator (Public Services sector) by the Open College Network London Region (OCNLR) and have also completed several other relevant courses throughout my working career:

Understanding Community Interpreting - Open College Network London Region (OCNLR)
Prince2 Foundation
Corporate Actions – Securities Institute
Securities & Investments – Securities Institute
Advanced English Certificate – Cambridge University
Business English – University of Westminster

I have over 10 years experience involving a number of roles for several organisations in the City of London.

The roles have ranged from being Head of Data at a financial data vendor, Exchange Data International, to working for Accenture as a Team Leader of Corporate Actions for The Depository Trust Clearing Corporation (DTCC). She also worked at the London Stock Exchange as a Service Introduction Analyst/Project Manager in the IT Service Delivery team.

These roles have given me an intimate knowledge of the financial markets and this understanding is paramount in providing clear, accurate and factually correct translations.

Additionally, these roles have also taught me to be organised and flexible and have given me experience in project management, customer care, research and to work under pressure to meet deadlines.

TRANSLATION: Specialist Subjects

Financial Services

Financial Reports
Press releases and company announcements
Corporate Action announcements e.g. mergers, acquisitions, rights issues, dividend payments, etc. for companies listed on various Stock Exchanges.
Expertise in equities and fixed income

Community Services

General documentation on any of the following fields:

Housing
Health
Social Services
Benefits
Education
Immigration

Business Services

Company profiles
Letters
Procedure Manuals
Staff Handbooks
Presentations

General translation services

Manuals, Leaflets, Newsletters, Letters, Documents, Statements, Questionnaires, Handbooks

Certified Translations

Certificates: Birth, Marriage, Divorce, CVs, Academic Transcripts, Statements, Medical Reports, Contracts, Letters.
CVs
Letters
Keywords: spanish, translation, investments, corporate actions, takeovers, mergers, dividend, interest payment, birth certificate, marriage certificate, benefits, immigration, health, education, social services, housing, english, death certificate, CRB checks, Powers of Attorney, Letters of Request, Property Purchase Contract, Property Rental Contract, spanish, translation, london, england, united kingdom, manuals, finance, economics, securities, capital markets, business, commerce, public services, community services, social services, immigration, education, health, legal, general, translator, certificates, sworn translation of certificates, traductor, traductora, traducción, certificada, home office, certificados, documentos, documento, certificado de matrimonio, libro de familia, currículum, CV, certificado de nacimiento, partida de nacimiento, londres, inglaterra, inglés, español, traducción, traducciones, inglés, corrector, revisor, revisión, spanish translator, english spanish translator, certified translator spanish english, parenting order, witness statement, school prospectus, prospecto, special needs, necesidades especiales, power of attorney, poder notarial, powerpoint presentations, presentaciones en powerpoint




Profile last updated
Jan 27



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs