Member since Dec '03 Working languages: English to Spanish Spanish (monolingual) Spanish to English English (monolingual) | | Fabian Luttman Fast & reliable, 10+ years of experience NA Local time: 22:43 MST (GMT-7)
Native in: Spanish | | | | Translator likelihood of working again (LWA)
|
| | | | |
Freelancer and outsourcer, Verified member | | Blue Board: KD Technology Corp. | | Translation | | Specializes in: | | Telecom(munications) | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | IT (Information Technology) | | Electronics / Elect Eng | Engineering (general) | | Computers: Hardware | Computers (general) |
| Also works in: | | Tourism & Travel | Law: Contract(s) | | Law (general) | Human Resources | | Journalism | Internet, e-Commerce | | General / Conversation / Greetings / Letters | Furniture / Household Appliances | | Food & Dairy | Finance (general) | | Engineering: Industrial | Manufacturing | | Marketing / Market Research | Mechanics / Mech Engineering | | Sports / Fitness / Recreation | Science (general) | | Automation & Robotics | Retail | | Real Estate | Printing & Publishing | | Energy / Power Generation | Petroleum Eng/Sci | | Other | Media / Multimedia | | Construction / Civil Engineering |
More Less | | Questions answered: 112, Questions asked: 3 Easy / 73 PRO, PRO-level points: 156 | | U. S. dollars (usd) | | Automovil, comerce, Electronics, Engineering, Legal, mechanical, other | | Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2002. Became a member: Dec 2003. | | N/A | English to Spanish (AITC (Canada)) Spanish to English (AITC (Canada)) | | AITC (Canada) | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Corel Draw, Office XP, Page Maker, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast | | http://kdtech.ca/Lang/LangService.htm | CV/Resume (PDF) | | About me
I'm fluent in English, and Spanish is my native language.
I have a University degree (BSC) in Electronics, and I have strong software and hardware skills in the IT and telecommunications industry.
Even though my strongest field is "technology", I have experience translating all kind of documents (legal, certificates, manuals, contracts, letters, etc.)
It is important to mention that I have been doing free-lance translation jobs for about 10 years, and also that I have been a member of the Association of Interpreters and Translators of Canada for the last 8 years.
I can submit my work in a variety of formats including MS Word, PDF, WordPerfect, etc.

| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 213 PRO-level pts: 156
| | Top languages (PRO) | | English to Spanish | 111 | | Spanish to English | 41 | | Spanish | 4 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 106 | | Other | 24 | | Law/Patents | 12 | | Science | 8 | | Bus/Financial | 6 | | Top specific fields (PRO) | | Electronics / Elect Eng | 8 | | Architecture | 4 | | Automotive / Cars & Trucks | 4 | | Computers (general) | 4 | | Energy / Power Generation | 3 | See all points earned > |
| Keywords: IT, computer, wireless, pcs, telecomm, cellular, electronic, printer, technical, manual, user, gps, pc, gsm, cdma, tdma, amps, cellular, wireless
Profile last updated Sep 19 |