Working languages: French to German English to German German (monolingual) | | Cécile Kellermayr Graz, Steiermark, Austria Local time: 15:58 CET (GMT+1)
Native in: German  , French | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Environment & Ecology | Tourism & Travel | | Marketing / Market Research | International Org/Dev/Coop | | Forestry / Wood / Timber | Engineering (general) | | Education / Pedagogy | Government / Politics | | Medical (general) | Internet, e-Commerce |
| Also works in: | | Economics | Poetry & Literature | | Computers: Software | Energy / Power Generation | | Media / Multimedia | Real Estate | | Retail | Construction / Civil Engineering | | Engineering: Industrial | Genetics | | Geology | Human Resources | | IT (Information Technology) | Sports / Fitness / Recreation | | Nutrition | Music | | Science (general) | Geography | | Zoology | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Advertising / Public Relations | | Botany | Business/Commerce (general) | | Food & Dairy | General / Conversation / Greetings / Letters | | Manufacturing | Medical: Health Care | | Medical: Instruments | Archaeology |
More Less | | Questions answered: 1112, Questions asked: 18 Easy / 293 PRO, PRO-level points: 2926 | Allgemeines DE-FR, Allgemeines FR-DE, Medizin DE-EN, Medizin DE-FR, Medizin F-DE, Medizin FR-DE, Pädagogik FR-DE, Politik FR-DE, Recht DE-FR, Recht FR-DE, Science DE-FR, Technik, Technik DE-EN, Technik EN-DE, Technik F-DE, Wirtschaft FR-DE More Less | | MA-University of Graz, Austria | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2002. | | N/A | English to German (ITAT - Karl-Franzens-University of Graz, Austria, verified) French to German (ITAT - Karl-Franzens-University of Graz, Austria, verified) | | N/A | | ABBYYFineReader, Powerpoint, SDL TRADOS | | About me
- TOURISM
- MEDICINE
- MARKETING
- MUSIC/ARTS
- ECOLOGY
- SOCIAL SCIENCE
- TECH/ENGINEERING

*****Examples of translation projects:*****
-press releases
-medical research reports and questionnaires
-technical manuals & specifications
(high pressure pumps, medical devices, air handlers, power generators...)
-articles on renewable energy
-website translations for various companies and NGOs
-description of various EU/national projects (pedagogy, social integration, research, development aid...)
-tourist guides
-marketing documents
-various scientific and political articles
...
***book translation: "Wien: Kaiserstadt - Weltstadt - Kulturmetropole
(Vienne : Ville impériale - Métropole - Capitale culturelle)" (Pichler Verlag Wien) - German to French***
***thesis on the English and German medical terminologies with focus on allergology***
*** Bilingual background (German and French) ***
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: marketing, food, aliments, Nahrungsmittel, environment, environnement, Umweltschutz, renewable energies, erneuerbare Energien, énergies renouvelables, EU, UE, localization, localisation, Lokalisierung, tourism, tourisme, Tourismus, business, économie, Wirtschaft, manuals, manuels, Handbücher, politics, politique, Politik, social science, science sociale, Sozialwissenschaft, sociology, sociologie, Soziologie, medical devices, biotechnology, biotechnologie, Biotechnologie, food, alimentaire, Lebensmittel, food technology, allergy, immunology, gastroenterology, arts, music, literature, children's books, history, histoire, wood, Holz, bois, biology, Biologie, environmental technology, science, Wissenschaft, quality management, Qualitätsmanagement, QM, Pädagogik, pédagogie, pedagogics
Profile last updated Nov 17, 2008 |