ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Italian
Italian to English
German to Italian
French to Italian
Spanish to Italian

Paolo Sebastiani
ProZ.com Professional Trainer
Always ready to satisfy your needs

Rimini, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 05:22 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send email
  • Send message through ProZ.com
  •   
  • PayPal accepted
  • Give translator feedback
User message
Available to solve your language needs
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Eurolingua
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaLaw (general)
Finance (general)Business/Commerce (general)
Mechanics / Mech EngineeringMarketing / Market Research
Internet, e-CommerceTourism & Travel
Medical (general)Transport / Transportation / Shipping

Rates
English to Italian - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 5
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  0 entries
Glossaries IT-EN
Translation education PhD - Scuola Superiore di Traduttori e Interpreti di Perugia (Italy) - Laurea in Lingue Straniere (Universit di Urbino)
Experience Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Jan 2003. Became a member: Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Memberships ANITI
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, Lingotek, MemoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Word - Excel - Access, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.sdltradostraining.com
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Training sessions attended SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
Finding Growth with Social Media... 30 minutes a day! [download]
LinkedIn for Business [download]
About me
I have long expertise on translating from English/French/Spanish/German into Italian which is my native language
Some of my fields of expertise are: Law (Common Law/Civil Law - Patent - Engeneering - Computer science - Marketing/Commerce - Technical manuals.

Before the final translation is sent to the customer it is double checked and double proofread by professional mother tongue specialists in order to guarantee top consistency and top quality.

Deadlines are always met and I constantly keep in touch with my clients.
My rates range from Euros 0.07 - 0.14 per word, depending on urgency and language field or language pairs.

I usually offer interesting discounts for long translations.

I am also expert as a CAT TOOL Trainer and I have an extensive experience in conducting online and in-person training webinars on SDL Trados Studio 2017 and SDL MultiTerm 2017; MemoQ 2015; DejaVu X3; CafeTran; Wordfast-Pro4/5 just to mention the main ones!

I have also been training for PROZ for over a decade and here you can read the feedback I received from my attendees:

Go to my Feedback Page
You can e-mail me directly by clicking here: eurolingua

Please point your browser to my website in order to have more information:
Go to my website
You can e-mail me directly by clicking here: eurolingua
eurox55's Twitter updates
    Keywords: Parole chiave: traduzioni, traduzione, interpretariato, interpretazione, agenzia di traduzioni, centro di traduzioni, agenzia traduzioni, traduzioni legalizzate, traduzioni giurate, traduzioni asseverate, legal translations, sworn translations, cat tool trainer, sdl approved training center, sdl approved trainer, Wordfast-PRO trainer, Kilgray MemoQ tariner, Atril dejavu trainer, cat tool webinars,


    Profile last updated
    May 21