ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Jul '03

Audio Greeting

Working languages:
English to Romanian
French to Romanian
Romanian to English
Romanian to French
Romanian (monolingual)

Irene S.
The real technical translator

Constanta, Constanta
Local time: 13:27 EET (GMT+2)

Native in: Romanian Native in Romanian
Willingness
to Work Again

7 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
ProZ.com Kudoz editor
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Chemistry; Chem Sci/Eng
Biology (-tech,-chem,micro-)Engineering (general)
Automotive / Cars & TrucksComputers: Systems, Networks


Rates
English to Romanian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 12 EUR per hour
French to Romanian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 12 EUR per hour
Romanian to English - Standard rate: 0.06 EUR per word / 12 EUR per hour
Romanian to French - Standard rate: 0.06 EUR per word / 12 EUR per hour
English to French - Standard rate: 0.07 EUR per word / 12 EUR per hour

KudoZ activity Questions answered: 468, Questions asked: 17 Easy / 148 PRO, PRO-level points: 960
Glossaries general, IT (En-Ro, Fr), Juridic Fr-Ro, Medicine, Proverbe, Roman-Francez, Sinonime, Technology, Tehnic
Translation education BA-"Ovidius" University of Constanta
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2003. Became a member: Jul 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
French to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to English (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to French (Romanian Ministry of Justice)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Office XP, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Irene S. endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Automotive
IT
Electronics
MSDS
Telecommunications
Medicine and Pharmacy


Always here for youEducation:
Bachelor's Degree in French and English, "Ovidius" University of Constanta.
Microsoft Certified Network Administrator for Windows NT 4.0.

Professional experience:
Experience translating:
- over 50 movies and documentaries for a local TV station (with voice-over and subtitling) (EN-RO, FR-RO, IT-RO)
- newspaper articles (RO-EN, RO-FR)
- technical manuals for door intercoms and TV sets (EN-RO, EN-FR)
- documents for immigration purpose (RO-FR, RO-EN)
- business contracts (EN-FR, RO-EN)
- MSDS projects (EN-FR, EN-RO)
- medical records (EN-FR, EN-RO)
- military training courses (EN-FR)
- electrical course (EN-FR)
- furniture and home appliances (EN-RO, EN-FR)
- fitness equipment (EN-FR)
- instruction manuals for power tools (EN-RO, EN-FR)
- user's guides for audio/video systems (cameras, monitors, MP3 players, DVD players, TC stations, etc.) (EN-FR, EN-RO)
- IFUs, QSGs and prompts for mobile phones (Samsung, Sony Ericsson, Philips) (EN-RO)
- service manuals for forklift trucks (EN-RO)
- user's manuals for games (electronic darts, billiards) (EN-RO)
- user's manual and maintenance manual for Toshiba air conditioning (EN-RO)
- service manual for Shimano bikes (EN-RO)
- automotive translations (workshop manuals, parts lists, etc) (EN-RO)






stats.gif







Visitors:



Keywords: general, art, literature, linguistics, music, media, chemistry, biology, genetics, electronics, industry, technical, military, medicine, pharmacy, telecommunications, sport, leisure

Profile last updated
Jan 19