ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish (monolingual)

Sonsoles Mar�n
Velocidad, Profesionalidad y Calidad.

England, United Kingdom
Local time: 10:14 GMT (GMT+0)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer
Affiliations Blue Board: Sonsoles Marín
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Sales
Expertise
Also works in:
Business/Commerce (general)Insurance
International Org/Dev/CoopInternet, e-Commerce
Law: Contract(s)Poetry & Literature
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel
Computers (general)Human Resources
HistoryCinema, Film, TV, Drama
Computers: HardwareComputers: Software
Construction / Civil EngineeringCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyEconomics
Finance (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
French to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 37, Questions answered: 31, Questions asked: 4
Glossaries Ciencia, Juridico, Literatura, Médico, Técnico
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Granada
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me
- Specialisation in Scientific and Technical Translation into my native language and into a foreign language (English-Spanish / Spanish English)
- Specialisation in Legal and Economic Translation into my native language (English-Spanish)
- Specialisation in Scientific and Technical Translation into my native language (French-Spanish)
- Specialisation in Informatic and Audiovisual Translation and Software Localization, Websites


- Website translations: www.promovivar.com (into English and French); www.silestone.com (into English); www.hoteldonmiguelplaza.com ...
- Participation in Aulaint project organized by University of Granada in which I worked as a translator, proofreader and publisher.
- Co-author of the translation into English of the article
Keywords: contratos, técnica, científica, manuales, construcción, testamentos, demandas de divorcios, localización, informática, páginas web, contracts, technical, science, buildings, developments, divorces, website


Profile last updated
Jul 29, 2008



More translators and interpreters: Spanish to English - French to Spanish   More language pairs