Working languages: English to GermanDutch to GermanFrench to German | Elke Fehling Reliable, fast and always on time! NA Local time: 14:37 CET (GMT+1)
Native in: German | -
-
Send email -
-
PayPal accepted -
|
Freelancer, Verified site user | | Blue Board: Fehling (Elke Fehling) | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | IT (Information Technology) | | Textiles / Clothing / Fashion | Computers (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Media / Multimedia | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Printing & Publishing | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Sports / Fitness / Recreation | | Surveying | Telecom(munications) | | Tourism & Travel | Marketing / Market Research | | Linguistics | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Engineering (general) | | Food & Dairy | Furniture / Household Appliances | | General / Conversation / Greetings / Letters | Idioms / Maxims / Sayings |
More Less | | PRO-level points: 205, Questions answered: 117, Questions asked: 1695 | | Aluverarbeitung, Homebanking, Rezepte | | Other - University of Applied Sciences Cologne | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2003. | | N/A | English to German (Fachhochschule Köln) French to German (Fachhochschule Köln) | | N/A | | Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Photoshop, HTML, Office Pro XP, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.elkefehling.de | CV/Resume (DOC) | | Elke Fehling endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I've studied English and French in Germany, the United States, France and Belgium.
I am based in Germany's most interesting city ;-) Cologne, and since I am equipped with all necessary telecommunication tools I will work for you wherever you are.
I translate from English, French or Dutch into German. Translating to me means more than merely transferring sentences from one language into another. Translating to me means to transfer content & feeling from English, French or Dutch into German. My translations read like originals and never reek of translation.
I have a lot of experience in IT related translations: manuals for hardware and software, medical data systems, data sheets, press releases, etc., and I am also qualified in many other kinds of texts related to cable tv, culture, travelling, journalism, correspondence, etc.
I also do website translations: I do have extensive experience in creating web pages with HTML and JavaScript and doing artwork with Adobe Photoshop.
Work experience
Please also have a look at my CV below.
I am very experienced in computers, HTML and website design. Former occupations include that of a Web Coordinator for a pharmaceutical company ( Rhône-Poulenc Rorer - today Aventis), Head of Production for a TV production company ( Gum Studios) and Sales Coordinator for a Cable Company ( ish)
Please contact me for further information.
Elke Fehling
Aachener Straße 510
50933 Köln
Germany
Tel.: 0049 221 49 11 450
Mobile phone: + 49 177 50 33 049
Fax.: 0049 221 945 86 12
Email: fehling@elkefehling.de |
| Keywords: IT, Software, Hardware, Online, HTML, Home Banking, Medical Data Systems, Technik, Korrespondenz, Prosa, PC, engineering, knitting
Profile last updated Mar 17, 2010 |