ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Apr '06

Working languages:
English to Slovak
English to Czech
Slovak to English
Czech to English
English to German

peter zalupsky
Long experience and dedication

NA
Local time: 13:23 CET (GMT+1)

Native in: Slovak Native in Slovak, Czech Native in Czech

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Pharmaceuticals
Science (general)Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
PatentsMedical: Instruments
Medical (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Human ResourcesMedical: Health Care


Rates
English to Slovak - Standard rate: 0.12 EUR per word / 35 EUR per hour
English to Czech - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour
Slovak to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour
Czech to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour
English to German - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour

KudoZ activity Questions answered: 477, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 541
Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries pz_proz
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2003. Became a member: Apr 2006.
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsSlovak Localization Team
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Adobe PageMaker, Framemaker, SDLX Light, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices peter zalupsky endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

In addition book translations I have been engaged in innumerable translations and proofreading of articles and documents in chemistry related fields (food chemistry, analytical chemistry, organic chemistry, social sciences, health care, computer-related topics, technologies generally) but with the advent of the World Wide Web in the nineties I increasingly tackled texts outside of chemistry.
Since 1980 I translated, on an irregular basis, chemistry-related documents
Keywords: chemistry&technology, science, business, patents, manuals, Japanese chemistry-related patents

Profile last updated
Jun 14, 2007



More translators and interpreters: English to German - English to Czech - Slovak to English   More language pairs