Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Dec 15 '17 fra>rus sous la précision que с учетом того, что pro closed no
4 Apr 6 '15 eng>ukr I hereby certify Цим я засвідчую (підтверджую, ручаюсь і т. ін., від контексту) pro closed no
- Jan 1 '15 ukr>eng немайнова власність non-property ownership pro closed ok
- Sep 14 '13 fra>rus situation morale моральная ситуация pro closed no
4 Sep 8 '12 eng>ukr Leveraging Court Innovations сприяння судовим інноваціям pro closed ok
4 Sep 8 '12 eng>ukr Advocating Openness and Transparency through Technology підтримка відкритості й прозорості технічними засобами pro closed ok
- Aug 6 '12 eng>ukr material or substantial prejudice фінансові чи матеріальні збитки pro open no
- May 2 '12 eng>ukr Appearance of Impropriety непристойний вигляд pro closed no
- Dec 28 '11 fra>rus Déclaration sur l'honneur Слово чести pro closed no
- Apr 29 '11 fra>rus le tribunal de la jeunesse суд по делам несовершеннолетних pro closed ok
4 Apr 29 '11 fra>rus CERTIFICAT DE NON-APPEL свидетельство, удостоверяющее отсутствие обжалования pro closed no
4 Dec 12 '10 fra>rus vaut titre de mainlevée ... равнозначно документу о временной отмене... pro closed no
4 Nov 20 '10 ukr>rus провадження у справах про неплатоспроможність производство по делам о неплатежеспособности pro closed no
4 Sep 30 '10 rus>ukr безвозвратная генеральная доверенность безповоротна генеральна довіреність pro closed ok
4 Jun 5 '10 fra>rus service contentieux юридическая служба pro closed no
- Dec 15 '09 eng>ukr Domestic Relations Case Final Disposition Form Форма остаточного рішення у справі внутрідержавних стосунків pro closed ok
4 Dec 15 '09 eng>ukr Sworn to and subscribed before me склав присягу й підписав у моїй присутності pro closed ok
4 Dec 14 '09 eng>ukr including, but not limited to які включають, серед іншого, ... pro closed ok
- Dec 14 '09 eng>ukr Waiver of Discovery відмова від надання/розкриття pro closed ok
4 Dec 13 '09 eng>ukr Pro se pro se (від себе; за себе) pro closed ok
4 Sep 16 '09 fra>rus constituer toutes garanties mobilières устанавливать все гарантии в отношении недвижимости pro closed no
- Jul 2 '09 eng>ukr garnishment накладення штрафу на майно боржника (гарнішмент) pro closed ok
- Mar 13 '09 rus>ukr предполагаемое преступление гаданий злочин pro closed no
4 Mar 12 '09 eng>ukr This report is without prejudice to negotiating positions of... цей звіт є неупередженим щодо позицій ХХХ в переговорах pro closed no
- Dec 21 '08 eng>ukr incorporated by reference включені як посилання pro open no
4 Dec 6 '08 fra>rus faire cautionner ou avaliser ses engagements пользоваться его (общества) поручительством в отношении их обязательств pro closed no
- Sep 19 '08 eng>rus Hereditary Heir наследник по родству (по крови?) pro open no
4 Jul 10 '08 ukr>eng інститут права власності (the) institution of property rights pro closed no
- Jul 7 '08 ukr>eng перебувати у податковій заставі to be under tax liability pro closed no
- Apr 6 '08 fra>rus Attention Вниманию: pro closed no
- Mar 29 '08 fra>rus à titre de provision в порядке компенсации; pro closed ok
4 Nov 5 '07 eng>rus his/her succcesor or other general successor его/ее (право)преемник или иной общий (право)преемник pro closed no
- Oct 19 '07 eng>rus textual influence текстуальное / буквальное / прямое влияние pro closed ok
4 Sep 1 '07 eng>ukr ensure that гарантують, що pro closed no
4 Jul 11 '07 eng>ukr from the expressions of the participants з висловлювань учасників не можна було зрозуміти, pro closed no
4 Jul 10 '07 eng>ukr to find the cause of breakdown ( in the emotional alienation of the parties) знайти/виявити причину розладу (при емоційному відчуженні сторін) pro closed no
4 May 23 '07 ukr>eng ПнР - как расшифровать??? податок на рекламу pro closed ok
4 May 1 '07 eng>ukr solemnize nuptials провести урочисту шлюбну церемонію pro closed no
4 Apr 23 '07 fra>rus Cour du Recorder = Cour municipale = муниципальный суд pro closed ok
4 Jan 24 '07 ukr>eng дистанційна сім'я dispersed family pro closed ok
- Jan 19 '07 ukr>eng прийнято за доцільне їх реконструювати they were declared subject to reconstruction. pro closed no
- Dec 7 '06 fra>rus saisie vente mobilier запрет на продажу движимости pro closed ok
- Nov 23 '06 eng>rus assosiation; enhanced assosiation привилегированная группа (подразделение; часть) pro open no
4 Nov 13 '06 fra>rus juge des libertés et de la détention судья по вопросам задержания pro closed ok
4 Sep 3 '06 fra>rus employé privé частный работник pro closed no
4 Jun 9 '06 eng>rus equilibrium outcome равновесное решение pro closed no
- Mar 16 '06 fra>rus maître (в контексте) Глубокоуважаемый господин нотариус pro closed no
- Feb 9 '06 eng>rus advocacy and submissions юридическая (правозащитная) деятельность и подчиненность... pro closed ok
4 Jan 20 '06 eng>rus Aurat Foundation Legislative Watch Законодательный бюллетень фонда Аурат pro closed no
- Jan 5 '06 eng>ukr TENANT INFORMATION LETTER інформаційний лист (від) власника pro closed no
Asked | Open questions | Answered