Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Lilian Acevedo
Excellent and Reliable Translations!

United States
Local time: 21:32 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Serious commitment to excellence in the spoken, printed and published word.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersMarketing / Market Research
ManagementBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public Relations

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3, Questions asked: 5
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Georgia State University
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Feb 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, DotSub, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Lilian X. Acevedo

Career Focus

Spanish >< English Translator

Experience Summary

• Experienced in translating legal documents, safety manuals, computer
programs, advertising campaigns, websites, marketing material, print, TV and
radio ads, articles, essays, editorial pieces, press releases, marketing
campaigns, business presentations, and brochures among other things.
• Well rounded interpreter in the legal, medical, social, business and
educational fields.
• Strong command of the Spanish and English languages; familiarity and ability
to translate different writing styles; serious commitment to excellence in the
spoken, printed and published word.
• Seasoned translation project manager.

Education

• New York University; General Translation Certification; 2005-Present
• Georgia State University; B.A. Spanish Literature; 1997-2002

Professional Development

• DFCS – Certified IMPACT Facilitator; 2005
• ACTFL – OPI Rated Superior Spanish; 2003
• Georgia State University – Course work in translation; 2003
• Administrative Office of the Courts – Registered Court Interpreter; 2002

Professional Experience

Freelance Translator – 2000 - Present
• Cultural Connections, Inc. – Translator; 2004 - Present
• The Latin Box Advertising and Design – Advertising and marketing translator;
2005 - Present
• Muévelo Magazine – Translator - monthly publication; 2005
• Comercio Magazine – Editorial director; 2004
• Comercio Magazine – Translator, proofreader; 2004-2005
• La Visión – Translator - daily publication; 2002

Freelance Interpreter – 2000 - Present
• Cultural Connections, Inc. – Interpreter; 2004 - Present
• Telelanguage – Medical, legal, corporate and general telephonic Interpreter;
2004 - Present
• Chamblee Municipal Court – Court Interpreter; 2001 - Present
• Department of Human Resources – Social Services Interpreter; 2004 - Present
• Fulton County Schools – Public Schools Interpreter; 2006 - Present

Project Management – 2000 - Present
• Cultural Connections, Inc. – Project Coordinator; 2004 - Present
• Coordination of Translation Process; Editing, Proofreading, Revising Processes

Education – 2000 - Present
• Spanish instructor; Since 2000
• IMPACT Facilitator; 2005

Job Related Skills
• Knowledgeable in translation tools and translation memory
• Efficient with Microsoft Office Tools
• Internet Savvy
• Bicultural
• Native

Rates
• Between $.08 and $.12 per word depending on requirements (i.e. provide
editing and proofreading)

Capacity
• Between 1,500 and 3,000 words per day depending on material and register

Contact information:
• Messenger: [email protected]
• Skype: Lilian.Acevedo
• Proz: http://www.proz.com/profile/47027
• Transaltors Café: http://LilianAcevedo.TranslatorsCafe.com
Keywords: Translation of: Websites, Business Material, Marketing and Advertising Campaigns, Business Presentations, Employee Handbooks, Training Material, Brochures, Catalogs, Correspondence, etc. Self Improvement. See more.Translation of: Websites, Business Material, Marketing and Advertising Campaigns, Business Presentations, Employee Handbooks, Training Material, Brochures, Catalogs, Correspondence, etc. Self Improvement, Metaphysics, Spirituality. See less.


Profile last updated
Sep 17, 2014



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs